• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语音和正字法解码如何使中文阅读的简单观点变得复杂:通过听力理解来检验中介作用。

How phonological and orthographic decoding complicates the simple view of reading in Chinese: examining mediation through listening comprehension.

作者信息

Lin Jiexin, Zhang Haomin

机构信息

School of Foreign Languages, East China University of Science and Technology, Shanghai, China.

The Psycholinguistics Lab, School of Foreign Languages, East China Normal University, Shanghai, China.

出版信息

Cogn Process. 2025 Feb;26(1):133-148. doi: 10.1007/s10339-023-01143-3. Epub 2023 Jun 20.

DOI:10.1007/s10339-023-01143-3
PMID:37338644
Abstract

Advocates of the science of reading have invoked the simple view of reading (SVR) to justify an approach that foregrounds decoding in early reading instruction. SVR describes reading comprehension as the product of decoding and listening comprehension. The current study examined the complexity of the SVR, focusing on the phonological and orthographic decoding in third-grade readers of Chinese. One hundred and forty-three students participated in this study. The measures included phonological decoding (pinyin invented spelling), orthographic decoding, listening comprehension and reading comprehension. Drawing upon regression analyses and multivariate path models, the study found that phonological decoding at both segmental and suprasegmental processing significantly predicted Chinese reading comprehension, yet a more significant effect of orthographic decoding surfaced. And the best-fitting model suggested listening comprehension was better characterized as a mediator rather than a covariance with decoding component in the decoding-reading relation when orthographic decoding was incorporated into decoding component to evaluate the validity of the SVR in Chinese. The results imply that orthographic decoding is a legitimate decoding component and that the two decoding constructs alone are insufficient for higher-level reading ability (reading comprehension) since the contribution appears to be mediated through the path route of oral language capacity (indexed by listening comprehension). This enriches the current understanding of the SVR in non-alphabetic languages and indicates that decoding training on both phonological and orthographic dimension should be highlighted in early Chinese reading instruction.

摘要

阅读科学的倡导者援引阅读简单观(SVR)来证明一种在早期阅读教学中突出解码的方法是合理的。SVR将阅读理解描述为解码和听力理解的产物。本研究考察了SVR的复杂性,重点关注三年级中国读者的语音和正字法解码。143名学生参与了本研究。测量方法包括语音解码(拼音自创拼写)、正字法解码、听力理解和阅读理解。通过回归分析和多元路径模型,研究发现,在音段和超音段处理层面的语音解码均能显著预测汉语阅读理解,但正字法解码的影响更为显著。并且,当将正字法解码纳入解码成分以评估SVR在汉语中的有效性时,最佳拟合模型表明,在解码-阅读关系中,听力理解更适合被描述为一种中介,而非与解码成分的协变量。研究结果表明,正字法解码是一个合理的解码成分,而且仅这两种解码结构对于高级阅读能力(阅读理解)而言是不够的,因为这种贡献似乎是通过口语能力(以听力理解为指标)的路径来介导的。这丰富了当前对非字母语言中SVR的理解,并表明在早期汉语阅读教学中应突出语音和正字法维度的解码训练。

相似文献

1
How phonological and orthographic decoding complicates the simple view of reading in Chinese: examining mediation through listening comprehension.语音和正字法解码如何使中文阅读的简单观点变得复杂:通过听力理解来检验中介作用。
Cogn Process. 2025 Feb;26(1):133-148. doi: 10.1007/s10339-023-01143-3. Epub 2023 Jun 20.
2
Phonetic radicals, not phonological coding systems, support orthographic learning via self-teaching in Chinese.拼音偏旁而非音系编码系统支持通过自我教学促进汉字的正字法学习。
Cognition. 2018 Jul;176:184-194. doi: 10.1016/j.cognition.2018.02.025. Epub 2018 Mar 21.
3
Reading comprehension in a large cohort of French first graders from low socio-economic status families: a 7-month longitudinal study.来自社会经济地位较低家庭的一大群法国一年级学生的阅读理解能力:一项为期7个月的纵向研究。
PLoS One. 2013 Nov 8;8(11):e78608. doi: 10.1371/journal.pone.0078608. eCollection 2013.
4
Phonological or orthographic training for children with phonological or orthographic decoding deficits.针对存在语音或正字法解码缺陷的儿童进行的语音或正字法训练。
Dyslexia. 2007 Aug;13(3):211-29. doi: 10.1002/dys.339.
5
Pinyin and English Invented Spelling in Chinese-Speaking Students Who Speak English as a Second Language.以英语为第二语言的华语学生的拼音和英语自创拼写
J Psycholinguist Res. 2018 Oct;47(5):1163-1187. doi: 10.1007/s10936-018-9585-4.
6
Predicting individual differences in reading comprehension: a twin study.预测阅读理解的个体差异:一项双胞胎研究。
Ann Dyslexia. 2010 Dec;60(2):265-88. doi: 10.1007/s11881-010-0044-7. Epub 2010 Sep 3.
7
Cognitive component of componential model of reading applied to different orthographies.成分模型的认知成分在不同正字法中的应用。
J Learn Disabil. 2012 Sep-Oct;45(5):480-6. doi: 10.1177/0022219411432690. Epub 2012 Jan 31.
8
The use of orthographic and phonological strategies for the decoding of words in children with developmental dyslexia and average readers.发育性阅读障碍儿童与普通阅读者在使用正字法和语音策略进行单词解码方面的情况。
Dyslexia. 2000 Oct-Dec;6(4):231-47. doi: 10.1002/1099-0909(200010/12)6:4<231::AID-DYS175>3.0.CO;2-3.
9
The contribution of phonological knowledge, memory, and language background to reading comprehension in deaf populations.语音知识、记忆和语言背景对聋人群体阅读理解的影响。
Front Psychol. 2015 Aug 25;6:1153. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01153. eCollection 2015.
10
Pinyin Spelling Promotes Reading Abilities of Adolescents Learning Chinese as a Foreign Language: Evidence From Mediation Models.拼音拼写促进将中文作为外语学习的青少年的阅读能力:来自中介模型的证据。
Front Psychol. 2020 Dec 9;11:596680. doi: 10.3389/fpsyg.2020.596680. eCollection 2020.

引用本文的文献

1
The effect of attention shifting on Chinese children's word reading in primary school.注意力转移对中国小学生单词认读的影响。
Psicol Reflex Crit. 2024 Feb 27;37(1):7. doi: 10.1186/s41155-024-00290-6.
2
Dynamic insights into research trends and trajectories in early reading: an analytical exploration via dynamic topic modeling.早期阅读研究趋势与轨迹的动态洞察:通过动态主题模型的分析探索
Front Psychol. 2024 Feb 7;15:1326494. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1326494. eCollection 2024.

本文引用的文献

1
Suprasegmental but not segmental phonological awareness matters in understanding bilingual reading comprehension difficulties in Chinese and English: a 3-year longitudinal study.超音段而非音段的语音意识对中英双语阅读理解困难的理解很重要:一项为期 3 年的纵向研究。
Ann Dyslexia. 2021 Apr;71(1):150-169. doi: 10.1007/s11881-021-00213-5. Epub 2021 Jan 27.
2
Pinyin Spelling Promotes Reading Abilities of Adolescents Learning Chinese as a Foreign Language: Evidence From Mediation Models.拼音拼写促进将中文作为外语学习的青少年的阅读能力:来自中介模型的证据。
Front Psychol. 2020 Dec 9;11:596680. doi: 10.3389/fpsyg.2020.596680. eCollection 2020.
3
Recognizing Chinese Characters in Peripheral Vision: Different Levels of Processing of Character.
周边视觉中的汉字识别:汉字的不同加工水平。
J Psycholinguist Res. 2021 Apr;50(2):275-291. doi: 10.1007/s10936-020-09738-z. Epub 2020 Oct 12.
4
A Comparison of Pinyin Invented Spelling and Oddity Test in Measuring Phonological Awareness in L2 Learners of Chinese.《拼音方案与语音意识oddity 测试在二语汉语学习者语音意识测量中的比较》
J Psycholinguist Res. 2021 Apr;50(2):375-396. doi: 10.1007/s10936-020-09700-z.
5
From Cantonese Lexical Tone Awareness to Second Language English Vocabulary: Cross-Language Mediation by Segmental Phonological Awareness.从粤语词汇声调意识到第二语言英语词汇:分段语音意识的跨语言中介作用。
J Speech Lang Hear Res. 2019 Jun 19;62(6):1875-1889. doi: 10.1044/2019_JSLHR-L-17-0323. Epub 2019 May 14.
6
Nurturing a lexical legacy: reading experience is critical for the development of word reading skill.培育词汇遗产:阅读体验对单词阅读技能的发展至关重要。
NPJ Sci Learn. 2017 Jan 27;2:3. doi: 10.1038/s41539-017-0004-7. eCollection 2017.
7
Examining Reading Comprehension Profiles of Grade 5 Monolinguals and English Language Learners Through the Lexical Quality Hypothesis Lens.通过词汇质量假说视角考察五年级单语者和英语学习者的阅读理解能力特征。
J Learn Disabil. 2019 May/Jun;52(3):232-246. doi: 10.1177/0022219418815646. Epub 2018 Nov 28.
8
Pinyin and English Invented Spelling in Chinese-Speaking Students Who Speak English as a Second Language.以英语为第二语言的华语学生的拼音和英语自创拼写
J Psycholinguist Res. 2018 Oct;47(5):1163-1187. doi: 10.1007/s10936-018-9585-4.
9
Unpicking the Developmental Relationship Between Oral Language Skills and Reading Comprehension: It's Simple, But Complex.解析口语技能和阅读理解之间的发展关系:看似简单,实则复杂。
Child Dev. 2018 Sep;89(5):1821-1838. doi: 10.1111/cdev.12861. Epub 2017 Jun 12.
10
The Inversion Effect for Chinese Characters is Modulated by Radical Organization.汉字的反转效应受部首结构的调节。
J Psycholinguist Res. 2017 Jun;46(3):791-803. doi: 10.1007/s10936-017-9484-0.