Yale School of Public Health,New Haven CT 06520, USA.
BMC Public Health. 2012 Feb 10;12:118. doi: 10.1186/1471-2458-12-118.
Despite educational and public health campaigns to convey the risks of indoor tanning, many individuals around the world continue to engage in this behavior. Few descriptive studies of indoor tanning have collected information pertaining to the lifetime history of indoor tanning, thereby limiting our ability to understand indoor tanning patterns and potentially target interventions for individuals who not only initiate, but continue to persistently engage in indoor tanning.
In-person interviews elicited detailed retrospective information on lifetime history of indoor tanning among white individuals (n = 401) under age 40 seen by a dermatologist for a minor benign skin condition. These individuals were controls in a case-control study of early-onset basal cell carcinoma. Outcomes of interest included ever indoor tanning in both males and females, as well as persistent indoor tanning in females - defined as females over age 31 who tanned indoors at least once in the last three or all four of four specified age periods (ages 11-15, 16-20, 21-30 and 31 or older). Multivariate logistic regression was used to identify sociodemographic and lifestyle correlates of ever and persistent indoor tanning in females.
Approximately three-quarters (73.3%) of females and 38.3% of males ever tanned indoors, with a median age of initiation of 17.0 and 21.5, respectively. Among indoor tanners, 39.3% of females and 21.7% of males reported being burned while indoor tanning. Female ever indoor tanners were younger, had darker color eyes, and sunbathed more frequently than females who never tanned indoors. Using unique lifetime exposure data, 24.7% of female indoor tanners 31 and older persistently tanned indoors starting as teenagers. Female persistent indoor tanners drank significantly more alcohol, were less educated, had skin that tanned with prolonged sun exposure, and sunbathed outdoors more frequently than non-persistent tanners.
Indoor tanning was strikingly common in this population, especially among females. Persistent indoor tanners had other high-risk behaviors (alcohol, sunbathing), suggesting that multi-faceted behavioral interventions aimed at health promotion/disease prevention may be needed in this population.
尽管有教育和公共卫生运动来传达室内晒黑的风险,但世界各地仍有许多人继续进行这种行为。很少有描述性的室内晒黑研究收集与一生的室内晒黑史有关的信息,从而限制了我们理解室内晒黑模式的能力,并可能针对那些不仅开始而且持续持续参与室内晒黑的个体进行干预。
皮肤科医生为一名患有轻微良性皮肤疾病的 40 岁以下白人个体进行面对面访谈,以获取其一生室内晒黑史的详细回顾性信息。这些个体是早期基底细胞癌病例对照研究的对照。感兴趣的结果包括男性和女性的既往室内晒黑情况,以及女性的持续室内晒黑 - 定义为年龄在 31 岁以上的女性,在过去的三个或四个指定年龄期(11-15 岁、16-20 岁、21-30 岁和 31 岁或以上)中至少有一次在室内晒黑。多变量逻辑回归用于确定女性既往和持续室内晒黑的社会人口统计学和生活方式相关性。
大约四分之三(73.3%)的女性和 38.3%的男性曾经在室内晒黑,起始年龄分别为 17.0 和 21.5。在室内晒黑者中,39.3%的女性和 21.7%的男性报告在室内晒黑时被晒伤。女性既往室内晒黑者比从未在室内晒黑的女性更年轻、眼睛颜色更深、日光浴更频繁。使用独特的一生暴露数据,24.7%的 31 岁及以上的女性持续从青少年时期开始在室内晒黑。女性持续室内晒黑者饮酒量显著更多,受教育程度更低,皮肤在长时间暴露于阳光下后会晒黑,并且在户外日光浴更频繁。
在该人群中,室内晒黑非常普遍,尤其是女性。持续室内晒黑者有其他高风险行为(饮酒、日光浴),这表明该人群可能需要多方面的行为干预措施,以促进健康/预防疾病。