School of Public Health and Primary Care, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong.
Glob Public Health. 2012;7(8):840-55. doi: 10.1080/17441692.2012.662991. Epub 2012 Mar 1.
Female sex workers (FSWs) in China are exposed to multiple work-related harms that increase HIV vulnerability. Using mixed-methods, we explored the social-ecological aspects of sexual risk among 348 FSWs in Beijing. Sex-work harms were assessed by property stolen, being underpaid or not paid at all, verbal and sexual abuse, forced drinking; and forced sex more than once. The majority (90%) reported at least one type of harm, 38% received harm protection from 'mommies' (i.e., managers) and 32% reported unprotected sex with clients. In multivariate models, unprotected sex was significantly associated with longer involvement in sex work, greater exposure to harms, and no protection from mommies. Mommies' protection moderated the effect of sex-work harms on unprotected sex with clients. Our ethnography indicated that mommies played a core role in sex-work networks. Such networks provide a basis for social capital; they are not only profitable economically, but also protect FSWs from sex-work harms. Effective HIV prevention interventions for FSWs in China must address the occupational safety and health of FSWs by facilitating social capital and protection agency (e.g., mommies) in the sex-work industry.
中国的性工作者(FSW)面临着多种与工作相关的伤害,这增加了他们感染 HIV 的脆弱性。本研究采用混合方法,对北京的 348 名性工作者进行了性风险的社会生态学研究。性工作伤害通过以下几种方式评估:财产被盗、工资过低或根本未支付、言语和性虐待、被迫饮酒以及被迫发生多次性行为。大多数(90%)报告了至少一种伤害类型,38%的人从“妈咪”(即经理)那里获得了伤害保护,32%的人报告与客户发生了无保护的性行为。在多变量模型中,无保护的性行为与性工作参与时间更长、遭受伤害的风险更大以及没有妈咪的保护显著相关。妈咪的保护作用缓和了性工作伤害对与客户发生无保护性行为的影响。我们的民族志研究表明,妈咪在性工作者网络中扮演着核心角色。这些网络为社会资本提供了基础;它们不仅在经济上有利可图,而且还保护性工作者免受性工作伤害。中国有效的 HIV 预防干预措施必须通过促进性工作行业的社会资本和保护机构(如妈咪)来解决性工作者的职业安全和健康问题。