• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

加拿大实施 WTO 第 6 段决定以增加全球药物获取机会的背后政治因素。

The politics behind the implementation of the WTO Paragraph 6 Decision in Canada to increase global drug access.

机构信息

Leslie Dan Faculty of Pharmacy, Toronto, ON, Canada.

出版信息

Global Health. 2012 Apr 3;8:7. doi: 10.1186/1744-8603-8-7.

DOI:10.1186/1744-8603-8-7
PMID:22472291
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3388467/
Abstract

BACKGROUND

The reform of pharmaceutical policy can often involve trade-offs between competing social and commercial goals. Canada's Access to Medicines Regime (CAMR), a legislative amendment that permits compulsory licensing for the production and export of medicines to developing countries, aimed to reconcile these goals. Since it was passed in 2004, only two orders of antiretroviral drugs, enough for 21,000 HIV/AIDS patients in Rwanda have been exported. Future use of the regime appears unlikely. This research aimed to examine the politics of CAMR.

METHODS

Parliamentary Committee hearing transcripts from CAMR's legislative development (2004) and legislative review (2007) were analysed using a content analysis technique to identify how stakeholders who participated in the debates framed the issues. These findings were subsequently analysed using a framework of framing, institutions and interests to determine how these three dimensions shaped CAMR.

RESULTS

In 2004, policy debates in Canada were dominated by two themes: intellectual property rights and the TRIPS Agreement. The right to medicines as a basic human right and CAMR's potential impact on innovation were hardly discussed. With the Departments of Industry Canada and International Trade as the lead institutions, the goals of protecting intellectual property and ensuring good trade relations with the United States appear to have taken priority over encouraging generic competition to achieve drug affordability. The result was a more limited interpretation of patent flexibilities under the WTO Paragraph 6 Decision. The most striking finding is the minimal discussion over the potential barriers developing country beneficiaries might face when attempting to use compulsory licensing, including their reluctance to use TRIPS flexibilities, their desire to pursue technological development and the constraints inherent in the WTO Paragraph 6 Decision. Instead, these issues were raised in 2007, which can be partly accounted for by experience in implementing the legislation and hence a greater representation of the interests of potential beneficiary country governments.

CONCLUSIONS

The Canadian Government designed CAMR as a last resort measure. Increased input from the developing country beneficiaries and shifting to institutions where the right to health gets prioritized may lead to policies that better achieves affordable drug access.

摘要

背景

药品政策改革往往涉及到相互竞争的社会和商业目标之间的权衡取舍。加拿大的《药品获取机制法案》(CAMR)是一项立法修正案,允许对药品的生产和出口实行强制许可,以惠及发展中国家,旨在调和这些目标。自 2004 年通过以来,仅向卢旺达出口了足够 21000 名艾滋病毒/艾滋病患者使用的两种抗逆转录病毒药物。该机制的未来用途似乎不太可能。本研究旨在考察 CAMR 的政治背景。

方法

对 CAMR 立法发展(2004 年)和立法审查(2007 年)的议会委员会听证记录进行了分析,使用内容分析技术来识别参与辩论的利益相关者如何构建问题。随后使用框架、机构和利益的框架对这些发现进行了分析,以确定这三个维度如何塑造 CAMR。

结果

2004 年,加拿大的政策辩论主要围绕两个主题:知识产权和《与贸易有关的知识产权协定》(TRIPS 协定)。药品作为基本人权的权利和 CAMR 对创新的潜在影响几乎没有被讨论。以加拿大工业部和国际贸易部为主要机构,保护知识产权和确保与美国保持良好贸易关系的目标似乎优先于鼓励通过仿制药竞争来实现药品的可负担性。结果是对 WTO 第 6 节决定下专利灵活性的解释更为有限。最引人注目的发现是,对发展中国家受益方在试图利用强制许可时可能面临的潜在障碍几乎没有讨论,包括它们不愿利用 TRIPS 灵活性、它们希望追求技术发展以及 WTO 第 6 节决定固有的限制。相反,这些问题在 2007 年被提出,这在一定程度上可以归因于实施立法的经验,因此潜在受益国政府的利益代表更多。

结论

加拿大政府将 CAMR 设计为最后手段。增加发展中国家受益方的投入,并转向将健康权优先化的机构,可能会导致制定出更好地实现负担得起的药品获取的政策。

相似文献

1
The politics behind the implementation of the WTO Paragraph 6 Decision in Canada to increase global drug access.加拿大实施 WTO 第 6 段决定以增加全球药物获取机会的背后政治因素。
Global Health. 2012 Apr 3;8:7. doi: 10.1186/1744-8603-8-7.
2
Canada's implementation of the Paragraph 6 Decision: is it sustainable public policy?加拿大实施第 6 段决定:这是可持续的公共政策吗?
Global Health. 2007 Dec 6;3:12. doi: 10.1186/1744-8603-3-12.
3
Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights Flexibilities and Public Health: Implementation of Compulsory Licensing Provisions into National Patent Legislation.与贸易有关的知识产权方面的灵活性和公共卫生:将强制许可条款纳入国家专利立法。
Milbank Q. 2023 Dec;101(4):1280-1303. doi: 10.1111/1468-0009.12669. Epub 2023 Aug 30.
4
A one-time-only combination: Emergency medicine exports and the TRIPS agreement under Canada's access to medicines regime.一次性组合:加拿大药品获取制度下的急诊医学出口和 TRIPS 协议。
Health Hum Rights. 2010 Jun 15;12(1):109-22.
5
Framing access to medicines in developing countries: an analysis of media coverage of Canada's Access to Medicines Regime.发展中国家获取药品问题的框架:对加拿大药品准入制度媒体报道的分析。
BMC Int Health Hum Rights. 2010 Jan 4;10:1. doi: 10.1186/1472-698X-10-1.
6
Has the implementation of the TRIPS Agreement in Latin America and the Caribbean produced intellectual property legislation that favours public health?《与贸易有关的知识产权协定》(TRIPS协定)在拉丁美洲和加勒比地区的实施是否产生了有利于公共卫生的知识产权立法?
Bull World Health Organ. 2004 Nov;82(11):815-21. Epub 2004 Dec 14.
7
Canada and access to medicines in developing countries: intellectual property rights first.加拿大与发展中国家的药品可及性:知识产权优先。
Global Health. 2013 Sep 3;9:42. doi: 10.1186/1744-8603-9-42.
8
What is the impact of intellectual property rules on access to medicines? A systematic review.知识产权规则对药品可及性有何影响?一项系统综述。
Global Health. 2022 Apr 15;18(1):40. doi: 10.1186/s12992-022-00826-4.
9
Addressing legal and political barriers to global pharmaceutical access: options for remedying the impact of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and the imposition of TRIPS-plus standards.消除全球药品获取的法律和政治障碍:补救《与贸易有关的知识产权协定》(TRIPS协定)的影响及实施TRIPS-plus标准的应对选项。
Health Econ Policy Law. 2008 Jul;3(Pt 3):229-56. doi: 10.1017/S1744133108004477.
10
[Essential medicines and the TRIPS Agreement: collision between the right to health and intellectual property rights].[基本药物与《与贸易有关的知识产权协定》:健康权与知识产权之间的冲突]
Salud Colect. 2015 Mar;11(1):9-21. doi: 10.18294/sc.2015.412.

引用本文的文献

1
Framing and the health policy process: a scoping review.框架构建与卫生政策过程:一项范围综述
Health Policy Plan. 2016 Jul;31(6):801-16. doi: 10.1093/heapol/czv128. Epub 2016 Feb 11.
2
Canada and access to medicines in developing countries: intellectual property rights first.加拿大与发展中国家的药品可及性:知识产权优先。
Global Health. 2013 Sep 3;9:42. doi: 10.1186/1744-8603-9-42.

本文引用的文献

1
Soaring antiretroviral prices, TRIPS and TRIPS flexibilities: a burning issue for antiretroviral treatment scale-up in developing countries.抗逆转录病毒药物价格飙升、与贸易有关的知识产权协定及其灵活性:发展中国家扩大抗逆转录病毒治疗面临的紧迫问题。
Curr Opin HIV AIDS. 2010 May;5(3):237-41. doi: 10.1097/COH.0b013e32833860ba.
2
Finding flaws: the limitations of compulsory licensing for improving access to medicines--an international comparison.
Health Law J. 2008;16:143-72.
3
Right idea, wrong result--Canada's access to medicines regime.想法正确,结果错误——加拿大的药品获取制度。
Am J Law Med. 2008;34(4):567-84. doi: 10.1177/009885880803400404.
4
Delivery past due: global precedent set under Canada's Access to Medicines Regime.
HIV AIDS Policy Law Rev. 2008 Jul;13(1):1, 5-12.
5
Should access to medicines and TRIPS flexibilities be limited to specific diseases?
Am J Law Med. 2008;34(2-3):279-301. doi: 10.1177/009885880803400208.
6
Canada's implementation of the Paragraph 6 Decision: is it sustainable public policy?加拿大实施第 6 段决定:这是可持续的公共政策吗?
Global Health. 2007 Dec 6;3:12. doi: 10.1186/1744-8603-3-12.
7
The availability and affordability of selected essential medicines for chronic diseases in six low- and middle-income countries.六个低收入和中等收入国家中某些慢性病基本药物的可获得性和可负担性。
Bull World Health Organ. 2007 Apr;85(4):279-88. doi: 10.2471/blt.06.033647.
8
A tragically naive Canadian law for tragically neglected global health.一项针对被严重忽视的全球健康问题的、天真到可悲的加拿大法律。
CMAJ. 2007 Jun 5;176(12):1726-7. doi: 10.1503/cmaj.070409. Epub 2007 Apr 20.
9
After compulsory licensing: coming issues in Canadian pharmaceutical policy and politics.强制许可之后:加拿大制药政策与政治中的新问题
Health Policy. 1997 Apr;40(1):69-80. doi: 10.1016/s0168-8510(96)00886-x.
10
Pharmaceuticals, patents, and politics: Canada and Bill C-22.药品、专利与政治:加拿大与第C-22号法案
Int J Health Serv. 1993;23(1):147-60. doi: 10.2190/UCWG-YBR3-X3L0-NWYT.