Suppr超能文献

法国的生命之架

Stent for Life in France.

机构信息

University Hospital and EA 4324, Brest, France.

出版信息

EuroIntervention. 2012 Aug;8 Suppl P:P77-9. doi: 10.4244/EIJV8SPA13.

Abstract

France was chosen to be one of the six first pilot countries of the "Stent for Life" European initiative. First, a prospective registry was set up in five representative French regions, including all admissions within the first 48 hours of ST-elevated acute cardiac syndrome between 1st and 30th November 2010. The second step was to improve results. The main objective was to encourage members of the public experiencing chest pain to call immediately the SAMU's direct line (phone number "15"). Another action was to organise medical meetings in order to improve the management of these patients. Letters were also sent to general physicians to alert them to the issue and to the Stent for Life project. The third step consisted of creating a new registry, in November 2011, to assess the impact of the above actions on an area basis. It has resulted in streamlining the networks and bringing the rate of non-reperfusion down below the 10% threshold. Much remains to be done to improve public awareness of life-saving actions.

摘要

法国被选为“生命之架”欧洲倡议的六个首批试点国家之一。首先,在五个具有代表性的法国地区建立了一个前瞻性登记处,包括 2010 年 11 月 1 日至 30 日急性 ST 段抬高型急性心综合征发病后 48 小时内的所有入院患者。第二步是改善结果。主要目标是鼓励胸痛患者立即拨打 SAMU 热线(电话号码“15”)。另一个行动是组织医学会议,以改善这些患者的管理。还向全科医生发出了信函,提醒他们注意这一问题和“生命之架”项目。第三步是在 2011 年 11 月创建一个新的登记处,以评估上述行动对特定区域的影响。这使得网络得到了简化,并将非再灌注率降低到 10%以下。要提高公众对救生行动的认识,还有很多工作要做。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验