Division of Social Communication System for Advanced Clinical Research, Institute of Medical Science, The University of Tokyo, 108-8639, Shirokanedai 4-6-1, Tokyo, Japan.
Invest New Drugs. 2013 Apr;31(2):473-8. doi: 10.1007/s10637-012-9877-8. Epub 2012 Sep 11.
Major discrepancies concerning risk-benefit assessments and regulatory actions are frequent among regulatory agencies. We explored the differences by scrutinizing a case of gemtuzumab ozogamicin (GO) in patients with acute myeloid leukaemia (AML). Assessment reports of GO were retrieved form the websites of the US Food and Drug Administration (FDA), the European Medicines Agency (EMA) and Japanese regulatory agency, and we also reviewed published clinical trials. While GO was approved by the US FDA under the accelerated approval program in 2000, it was withdrawn from the market in 2010, based on the required post-marketing commitment failure. The EMA refused granting marketing authorization for GO in 2008 on the grounds that there were no randomised controlled trials (RCTs). GO was approved as an orphan drug in Japan in 2005, and the Japanese regulatory authority decided to continue with the approval in 2010 on the condition that post-marketing surveillance is strengthened. Under these situations, promising new results of RCTs appeared in 2011, and the role of GO in AML treatment was refocused worldwide. The stringent regulation may not be suitable in case of an orphan drug of targeted therapy, and more room should be kept to facilitate effective developments of new anti-neoplastic agents.
主要的风险效益评估和监管行动之间的差异在监管机构中经常出现。我们通过仔细研究急性髓细胞白血病(AML)患者使用 gemtuzumab ozogamicin(GO)的案例来探讨这些差异。我们从美国食品和药物管理局(FDA)、欧洲药品管理局(EMA)和日本监管机构的网站上检索了 GO 的评估报告,并审查了已发表的临床试验。虽然 2000 年美国 FDA 通过加速审批程序批准了 GO,但由于需要进行上市后承诺失败,GO 于 2010 年从市场上撤出。EMA 以没有随机对照试验(RCT)为由,于 2008 年拒绝批准 GO 的上市许可。GO 于 2005 年在日本被批准为孤儿药,日本监管机构决定在 2010 年继续批准,但条件是加强上市后监测。在这些情况下,2011 年出现了有希望的新 RCT 结果,GO 在 AML 治疗中的作用在全球范围内重新受到关注。在靶向治疗的孤儿药情况下,严格的监管可能并不合适,应该留出更多空间,以促进新抗肿瘤药物的有效开发。