Irwin D E, Zacks J L, Brown J S
Michigan State University, East Lansing.
Percept Psychophys. 1990 Jan;47(1):35-46. doi: 10.3758/bf03208162.
The visual world appears stable and continuous despite eye movements. One hypothesis about how this perception is achieved is that the contents of successive fixations are fused in memory according to environmental coordinates. Two experiments failed to support this hypothesis; they showed that one's ability to detect a grating presented after a saccade is unaffected by the presentation of a grating with the same spatial frequency in the same spatial location before the saccade. A third experiment tested an alternative explanation of perceptual stability that claims that the contents of successive fixations are compared, rather than fused, across saccades, allowing one to determine whether the world has remained stable. This hypothesis was supported: Experienced subjects could accurately determine whether two patterns viewed in successive fixations were identical or different, even when the two patterns appeared in different spatial positions across the saccade. Taken together, these results suggest that perceptual stability and information integration across saccades rely on memory for the relative positions of objects in the environment, rather than on the spatiotopic fusion of visual information from successive fixations.
尽管存在眼球运动,但视觉世界看起来是稳定且连续的。关于如何实现这种感知的一种假设是,连续注视的内容会根据环境坐标在记忆中融合。两项实验未能支持这一假设;它们表明,在扫视之后呈现光栅时,人们检测该光栅的能力不受扫视之前在相同空间位置呈现的具有相同空间频率的光栅的影响。第三个实验测试了关于感知稳定性的另一种解释,该解释声称连续注视的内容是在扫视过程中进行比较,而不是融合,从而使人们能够确定世界是否保持稳定。这一假设得到了支持:有经验的受试者能够准确确定在连续注视中看到的两种模式是否相同或不同,即使这两种模式在扫视过程中出现在不同的空间位置。综合来看,这些结果表明,扫视过程中的感知稳定性和信息整合依赖于对环境中物体相对位置的记忆,而不是依赖于来自连续注视的视觉信息的空间位置融合。