Marván Maria Luisa, Catillo-López Rosa Lilia, Ehrenzweig Yamilet, Palacios Pedro
Institute of Psychological Research, Universidad Veracruzana, Xalapa, Mexico.
Women Health. 2012;52(7):658-78. doi: 10.1080/03630242.2012.717595.
The psychological meaning of women who have had a hysterectomy, and attitudes toward them, were explored in 121 Mexican gynecologists, 155 women who had undergone a hysterectomy, and 115 women who had not had a hysterectomy. The surveys were completed between January and May 2011. Both groups of women defined a woman who had had a hysterectomy using words with positive meanings (healthy, happy, reassured, and complete), as well as words with negative meanings (sad, incomplete, and irritable). However, the participants who had not had a hysterectomy defined a woman who had had a hysterectomy using more negative words and showed more negative attitudes toward such a woman with a hysterectomy than those women who had undergone a hysterectomy. Among participants who had undergone a hysterectomy, those who were premenopausal prior to the surgery and those who had undergone bilateral salpingo-oophorectomy defined a woman who had had a hysterectomy in a more negative manner and showed the most negative attitudes. The gynecologists did not use words with emotional content regarding women who had had a hysterectomy and showed more neutral attitudes toward such a woman than did both groups of women. These findings could be helpful in designing support programs for women facing a hysterectomy.
对121名墨西哥妇科医生、155名接受过子宫切除术的女性和115名未接受过子宫切除术的女性,探讨了接受过子宫切除术的女性的心理意义以及对她们的态度。调查于2011年1月至5月期间完成。两组女性在描述接受过子宫切除术的女性时,既使用了具有积极意义的词汇(健康、快乐、安心、完整),也使用了具有消极意义的词汇(悲伤、不完整、易怒)。然而,未接受过子宫切除术的参与者在描述接受过子宫切除术的女性时使用了更多消极词汇,并且相较于接受过子宫切除术的女性,对接受过子宫切除术的女性表现出更多消极态度。在接受过子宫切除术的参与者中,术前处于绝经前的女性以及接受过双侧输卵管卵巢切除术的女性,以更消极的方式描述接受过子宫切除术的女性,且表现出最消极的态度。妇科医生在描述接受过子宫切除术的女性时未使用带有情感色彩的词汇,并且相较于两组女性,对这类女性表现出更中立的态度。这些发现可能有助于为面临子宫切除术的女性设计支持项目。