Schraufnagel D E, Patel K R
Department of Medicine, University of Illinois, Chicago 60680-6998.
Am Rev Respir Dis. 1990 Mar;141(3):721-6. doi: 10.1164/ajrccm/141.3.721.
To better understand blood flow and edema formation in the lung, anatomic evidence for venous sphincters was sought by a scanning electron microscopic investigation of vascular casts in the rat. In the first study, indentations in the casts of veins and arteries were compared. Casts of the pulmonary veins had narrow (1 to 3 microns) circumferential constrictions about every 30 microns in length (range 20 to 50 microns) and before and after accepting tributaries. Most arteries had no constriction. Infrequently, arterial narrowing occurred over long distances (greater than 30 microns). To determine if these indentations could be altered by a neural stimulus, a second study tried to cast the pulmonary microcirculation after the rats were given a blow to the head, but was unsuccessful. In a third study, the pulmonary vasculature of anesthetized rats was cleared and cast. As the resin began to harden and the animals' circulation ceased, half the animals were given a sharp blow on the head. The casts of the veins in the animals that received the blow had deeper bands than the control animals (p less than 0.001). Pulmonary veins have annular constrictions (sphincters) that are strategically located to influence blood flow. They deepen in response to the neural discharge of a head blow and should be considered in the study of neurogenic pulmonary edema.
为了更好地理解肺内的血流和水肿形成,通过对大鼠血管铸型进行扫描电子显微镜研究来寻找静脉括约肌的解剖学证据。在第一项研究中,比较了静脉和动脉铸型中的压痕。肺静脉铸型在长度约每30微米(范围为20至50微米)处以及接纳分支前后有狭窄的(1至3微米)周向收缩。大多数动脉没有收缩。偶尔,动脉会出现长距离(大于30微米)的狭窄。为了确定这些压痕是否会因神经刺激而改变,第二项研究试图在大鼠头部受击后铸型肺微循环,但未成功。在第三项研究中,对麻醉大鼠的肺血管进行清理并铸型。随着树脂开始硬化且动物循环停止,一半动物头部受到重击。受到重击的动物的静脉铸型比对照动物有更深的带(p小于0.001)。肺静脉有环形收缩(括约肌),其位置具有战略意义以影响血流。它们会因头部受击的神经放电而加深,在神经源性肺水肿的研究中应予以考虑。