• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

父母对精确英语手语的使用:一项描述性分析。

Parents' use of Signing Exact English: a descriptive analysis.

作者信息

Moeller M P, Luetke-Stahlman B

机构信息

Boys Town National Research Hospital, Omaha, NE.

出版信息

J Speech Hear Disord. 1990 May;55(2):327-37. doi: 10.1044/jshd.5502.327.

DOI:10.1044/jshd.5502.327
PMID:2329795
Abstract

Parental use of simultaneous communication is advocated by many programs serving hearing-impaired students. The purpose of the present study was to describe in detail the input characteristics of five hearing parents, who were attempting to use one such system, Signing Exact English or SEE 2 (Gustason, Pfetzing, & Zawolkow, 1980). The parents were intermediate-level signers, motivated to use SEE 2. Voiced and signed segments from videotaped language samples were transcribed and coded for equivalence and other features of interest. Results were that parents' signed mean lengths of utterance (MLUs) were lower than those of their children although the majority of their sign utterances were syntactically intact. Structures categorized as complex in the Developmental Sentence Scoring procedure (Lee, 1974) and considered abstract in a semantic coding scheme (Lahey, 1988) were seldom used by the parents. Parents provided a narrow range of lexical items in their sign code. Results are discussed in terms of the type of input the parents are providing and the procedures used to identify priorties for parent education.

摘要

许多为听障学生服务的项目都提倡家长使用同步交流法。本研究的目的是详细描述五位听力正常的家长在尝试使用一种这样的系统——精确手语英语(SEE 2,古斯塔森、费茨英和扎沃尔科夫,1980)时的输入特征。这些家长是中级手语使用者,有动力使用SEE 2。对录像语言样本中的有声和手语片段进行转录,并针对等效性和其他感兴趣的特征进行编码。结果表明,家长的手语话语平均长度(MLU)低于他们孩子的,尽管他们的大多数手语话语在句法上是完整的。在发展性句子评分程序(李,1974)中被归类为复杂且在语义编码方案(拉希,1988)中被认为抽象的结构,家长很少使用。家长在他们的手语编码中提供的词汇项目范围狭窄。根据家长提供的输入类型以及用于确定家长教育重点的程序对结果进行了讨论。

相似文献

1
Parents' use of Signing Exact English: a descriptive analysis.父母对精确英语手语的使用:一项描述性分析。
J Speech Hear Disord. 1990 May;55(2):327-37. doi: 10.1044/jshd.5502.327.
2
Gestural communication in deaf children: the effects and noneffects of parental input on early language development.聋儿的手势交流:父母输入对早期语言发展的影响及非影响因素
Monogr Soc Res Child Dev. 1984;49(3-4):1-151.
3
Can SEE-2 children understand ASL-using adults?能看见的2岁儿童能理解使用美国手语的成年人吗?
Am Ann Deaf. 1990 Spring;135(1):7-8. doi: 10.1353/aad.2012.0454.
4
Working parents' dream: instructional videotapes for their signing deaf child.在职父母的梦想:为他们失聪的孩子准备的手语教学录像带。
Am Ann Deaf. 1987 Dec;132(6):386-8. doi: 10.1353/aad.2012.1428.
5
Enhancing parents' use of SEE-2. Progress and retention.提高家长对SEE-2的使用。进展与留存情况。
Am Ann Deaf. 1990 Dec;135(5):371-8. doi: 10.1353/aad.2012.0442.
6
The acquisition of question formation in spoken English and American sign language by two hearing children of deaf parents.两位聋人父母的听力正常的孩子对英语口语和美国手语中疑问句构成的习得。
J Speech Hear Disord. 1979 May;44(2):196-208. doi: 10.1044/jshd.4402.196.
7
A model for teaching parents of young hearing-impaired children total communication in the home--Project RITCH.一个在家中向听障幼儿家长传授全面交流法的教学模式——RITCH项目。
Am Ann Deaf. 1988 Oct;133(4):289-93. doi: 10.1353/aad.2012.0620.
8
Acquisition of spoken and signed English by hearing-impaired children of hearing-impaired or hearing parents.听力受损儿童(其父母听力受损或听力正常)对英语口语和手语的习得。
J Speech Hear Disord. 1988 May;53(2):136-43. doi: 10.1044/jshd.5302.136.
9
Strangers in the house? Communication between mothers and their hearing impaired children who sign.家中的陌生人?使用手语的母亲与她们听力受损孩子之间的交流
S Afr J Commun Disord. 2000;47:15-24.
10
Following the rules: consistency in sign.遵循规则:符号一致。
J Speech Hear Res. 1991 Dec;34(6):1293-8. doi: 10.1044/jshr.3406.1293.

引用本文的文献

1
Longitudinal Receptive American Sign Language Skills Across a Diverse Deaf Student Body.不同聋学生群体的美国手语纵向接受技能
J Deaf Stud Deaf Educ. 2016 Apr;21(2):200-12. doi: 10.1093/deafed/enw002. Epub 2016 Feb 10.
2
Acquisition of tense marking in English-speaking children with cochlear implants: a longitudinal study.使用人工耳蜗的英语儿童时态标记的习得:一项纵向研究。
J Deaf Stud Deaf Educ. 2013 Apr;18(2):187-205. doi: 10.1093/deafed/ens069. Epub 2013 Jan 3.
3
A Longitudinal Study of Audiovisual Speech Perception by Children with Hearing Loss Who have Cochlear Implants.
一项针对接受人工耳蜗植入的听力损失儿童视听言语感知的纵向研究。
Volta Rev. 2003;103(4):347-370.
4
Cochlear implants and spoken language processing abilities: review and assessment of the literature.人工耳蜗植入与口语语言处理能力:文献回顾与评估。
Restor Neurol Neurosci. 2010;28(2):237-50. doi: 10.3233/RNN-2010-0535.
5
Development of audiovisual comprehension skills in prelingually deaf children with cochlear implants.人工耳蜗植入的语前聋儿童视听理解能力的发展
Ear Hear. 2005 Apr;26(2):149-64. doi: 10.1097/00003446-200504000-00004.