• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

文化和语言适宜性服务标准理解与实施方面的进展:学术中心的五年随访

Progression in understanding and implementing the cultural and linguistic appropriate services standards: five-year follow-up at an academic center.

作者信息

Zuniga Genny Carrillo, Seol Yoon-Ho, Dadig Bonnie, Guion W Kent, Rice Vivian

机构信息

School of Rural Public Health, Texas A&M University, College Station, TX, USA.

出版信息

Health Care Manag (Frederick). 2013 Apr-Jun;32(2):167-72. doi: 10.1097/HCM.0b013e31828ef655.

DOI:10.1097/HCM.0b013e31828ef655
PMID:23629039
Abstract

In 2001, 14 national standards on Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) in health care were issued by the US Department of Health and Human Services Office of Minority Health to guide outcomes specific to disparities affecting patients with limited English proficiency. Additionally, demographic changes are rapidly occurring throughout the United States leading to more culturally and racially diverse communities, which have increased language barriers in the health care environment. This nonrandomized, cross-sectional study assessed changes and attitudes and applications of CLAS in an academic health care setting over a 5-year period (2006 to 2011). Results indicated that, in 2006, 72.6% participants reported they were "not at all familiar with CLAS" in comparison with 28.8% in 2011. In 2006, 16.5% participants strongly agreed to the question, "I know how to work with medical interpreters" compared with 24.9% in 2011. The same trend is seen with the question, "I use medical interpreters when I have a Spanish-speaking patient," in 2006, 25.5% strongly agreed in comparison with 35.4% in 2011. This study suggests that significant improvements occurred in the use of medical interpreters and understanding of CLAS as a result of educational activities implemented from 2006 to 2011.

摘要

2001年,美国卫生与公众服务部少数族裔健康办公室发布了14项关于医疗保健中文化和语言适当服务(CLAS)的国家标准,以指导针对影响英语水平有限患者的差异的具体结果。此外,美国各地的人口结构正在迅速变化,导致社区的文化和种族更加多样化,这增加了医疗保健环境中的语言障碍。这项非随机横断面研究评估了5年期间(2006年至2011年)学术医疗保健环境中CLAS的变化、态度和应用情况。结果表明,2006年,72.6%的参与者表示他们“对CLAS一点也不熟悉”,而2011年这一比例为28.8%。2006年,16.5%的参与者强烈同意“我知道如何与医学口译员合作”这一问题,而2011年这一比例为24.9%。对于“当我有说西班牙语的患者时,我会使用医学口译员”这一问题,也出现了同样的趋势,2006年,25.5%的参与者强烈同意,而2011年这一比例为35.4%。这项研究表明,由于2006年至2011年开展的教育活动,医学口译员的使用和对CLAS的理解有了显著改善。

相似文献

1
Progression in understanding and implementing the cultural and linguistic appropriate services standards: five-year follow-up at an academic center.文化和语言适宜性服务标准理解与实施方面的进展:学术中心的五年随访
Health Care Manag (Frederick). 2013 Apr-Jun;32(2):167-72. doi: 10.1097/HCM.0b013e31828ef655.
2
A Scoping Review of the Literature: Content, Focus, Conceptualization and Application of the National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health Care.文献综述:医疗保健中文化和语言适宜服务国家标准的内容、重点、概念化及应用
J Health Care Poor Underserved. 2015 Nov;26(4):1089-109. doi: 10.1353/hpu.2015.0134.
3
Do hospitals measure up to the national culturally and linguistically appropriate services standards?医院是否符合国家文化和语言适宜服务标准?
Med Care. 2010 Dec;48(12):1080-7. doi: 10.1097/MLR.0b013e3181f380bc.
4
Addressing disparities in mental health agencies: strategies to implement the National CLAS Standards in Mental Health.解决心理健康机构中的差异:在心理健康领域实施《国家文化与语言适宜性服务标准》的策略
Psychol Serv. 2014 Nov;11(4):369-76. doi: 10.1037/a0035211.
5
Assessing cultural competence at a local hospital system in the United States.评估美国一家地方医院系统的文化能力。
Health Care Manag (Frederick). 2009 Apr-Jun;28(2):98-110. doi: 10.1097/HCM.0b013e3181a2cb32.
6
National culturally and linguistically appropriate services standards--mandates or not?《国家文化和语言适宜性服务标准》——是否具有强制性?
J Health Care Poor Underserved. 2012 Aug;23(3):968-71. doi: 10.1353/hpu.2012.0117.
7
Awareness of the National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services at an academic health center.在一所学术健康中心对《文化和语言适宜服务国家标准》的认知。
Health Care Manag (Frederick). 2008 Jan-Mar;27(1):45-53. doi: 10.1097/01.hcm.0000285030.73924.f1.
8
Literature Review of the National CLAS Standards: Policy and Practical Implications in Reducing Health Disparities.国家 CLAS 标准文献综述:减少健康差异的政策和实践意义。
J Racial Ethn Health Disparities. 2017 Aug;4(4):632-647. doi: 10.1007/s40615-016-0267-3. Epub 2016 Jul 21.
9
Rural hospitals and Spanish-speaking patients with limited English proficiency.农村医院与英语水平有限的讲西班牙语的患者。
J Healthc Manag. 2008 Mar-Apr;53(2):107-19; discussion 119-20.
10
Assessment of National CLAS Standards in Rural and Urban Local Health Departments in Kentucky.肯塔基州农村和城市地方卫生部门的国家CLAS标准评估。
J Public Health Manag Pract. 2016 Nov-Dec;22(6):576-85. doi: 10.1097/PHH.0000000000000410.

引用本文的文献

1
Strategies to Increase Professional Interpreting in Clinical Settings: A Systematic Review.增加临床环境中专业口译服务的策略:一项系统综述
JAMA Netw Open. 2025 Jul 1;8(7):e2521492. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.21492.
2
Patient-reported primary health care experiences in Canada: The challenges faced by Nepalese immigrant men.加拿大患者报告的初级医疗保健经历:尼泊尔移民男性面临的挑战。
J Migr Health. 2024 Mar 1;9:100223. doi: 10.1016/j.jmh.2024.100223. eCollection 2024.
3
Literature Review of the National CLAS Standards: Policy and Practical Implications in Reducing Health Disparities.
国家 CLAS 标准文献综述:减少健康差异的政策和实践意义。
J Racial Ethn Health Disparities. 2017 Aug;4(4):632-647. doi: 10.1007/s40615-016-0267-3. Epub 2016 Jul 21.