Department of Information Systems, The MetroHealth System and School of Medicine, Case Western Reserve University, Cleveland OH, USA.
Appl Clin Inform. 2012 Sep 19;3(3):349-55. doi: 10.4338/ACI-2012-05-CR-0019. Print 2012.
Medical eponyms are medical words derived from people's names. Eponyms, especially similar sounding eponyms, may be confusing to people trying to use them because the terms themselves do not contain physiologically descriptive words about the condition they refer to. Through the use of electronic health records (EHRs), embedded applied clinical informatics tools including synonyms and pick lists that include physiologically descriptive terms associated with any eponym appearing in the EHR can significantly enhance the correct use of medical eponyms. Here we describe a case example of two similar sounding medical eponyms--Wegener's disease and Wegner's disease-- which were confused in our EHR. We describe our solution to address this specific example and our suggestions and accomplishments developing more generalized approaches to dealing with medical eponyms in EHRs. Integrating brief physiologically descriptive terms with medical eponyms provides an applied clinical informatics opportunity to improve patient care.
医学专有名词是指源自人名的医学词汇。对于试图使用这些术语的人来说,专有名词,尤其是发音相似的专有名词,可能会令人困惑,因为这些术语本身并不包含有关其指代的病症的生理描述性词语。通过使用电子健康记录 (EHR),嵌入同义词和选择列表等应用临床信息学工具,其中包含与 EHR 中出现的任何专有名词相关的生理描述性术语,可以显著提高医学专有名词的正确使用。在这里,我们描述了一个 EHR 中两个发音相似的医学专有名词的案例示例,即韦格纳氏病和韦格纳氏病,这两个词在我们的 EHR 中被混淆了。我们描述了我们解决这个具体问题的方法,并提出了一些建议和成果,以制定更通用的方法来处理 EHR 中的医学专有名词。将简短的生理描述性术语与医学专有名词相结合,为改善患者护理提供了应用临床信息学的机会。