Cordellier R
Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM), Bouaké, Côte d'lvoire.
World Health Stat Q. 1990;43(2):52-67.
This global analysis of the situation is based on a review of notifications, observations and studies concerning yellow fever in 16 of 17 countries of the West African subregion (Algeria is not affected for the years 1973-1987). In view of this analysis and the epidemiological picture, the author proposes a plan of concerted action to confine yellow fever to its monkey-to-monkey cycle in the wild. Official notifications vary greatly from one country to the next. Any of five major causes could explain this: ecological and ethological conditions that favour circulation of the virus in the wild and man-to-man transmission to different extents; the immune status of the populations; the difficulty of diagnosing especially isolated cases; lack of means for investigation; and negligence. The quantity and gravity of human cases are systematically underestimated, sometimes to a great extent. Lack of resources and difficulty of diagnosis, but also in many instances the attitude of the population, can account for this. Modern means of investigation, faster intervention by specialists, and better knowledge of how the virus is transmitted, have shown recently an increasing gap between notifications and the actual situation. Research and monitoring programmes are particularly important. The programmes under way in Senegal and Côte d'Ivoire have already resulted in considerable improvement in the action against epidemics. Because of these programmes, our knowledge of the very complex pattern of viral circulation is improving, thereby helping us develop systems for prevention and enabling us to forecast epidemics. Priority areas for study and research are: (i) Basic programmes for detailed study of all the topotypes of the virus, and identification of the viral amplification cycles that recur over several years. Such studies are under way in Senegal and Côte d'Ivoire. They would be particularly useful in Ghana and in Nigeria, where the taxonomy and bioecology of A. africanus s.l. should also be studied. (ii) Surveys of sylvatic vectors should show, for the endemic zones of each country, the type of contact between sylvatic vectors and man in both rural and wild biotopes. (iii) A complete map of the Stegomyia foci with an assessment of their potential epidemic risk (an analysis of the productivity of the sites depending on their type). (iv) Assessment of the immune status of the populations of the various ecosystems of each country, taking account of past or present vaccination strategies. There are several prevention strategies to choose from. The author advocates preparation of a scientifically based, subregional plan for optimum cost effectiveness.(ABSTRACT TRUNCATED AT 400 WORDS)
这一全球形势分析基于对西非次区域17个国家中16个国家(1973 - 1987年期间阿尔及利亚未受影响)有关黄热病的通报、观察结果及研究的审查。鉴于这一分析及流行病学情况,作者提出一项协调一致的行动计划,以使黄热病在野外局限于猴传猴的循环。各国的官方通报差异极大。有五个主要原因可以解释这一点:有利于病毒在野外传播及不同程度的人际传播的生态和行为学条件;人群的免疫状况;诊断尤其是个别病例的困难;调查手段的缺乏;以及疏忽。人类病例的数量和严重性常常被系统性低估,有时低估程度很大。资源匮乏、诊断困难,而且在许多情况下人群的态度也能解释这一点。现代调查手段、专家更快的干预以及对病毒传播方式的更好了解,最近显示出通报情况与实际情况之间的差距越来越大。研究和监测计划尤为重要。塞内加尔和科特迪瓦正在开展的计划已经使应对疫情的行动有了显著改善。由于这些计划,我们对非常复杂的病毒传播模式的了解正在提高,从而有助于我们制定预防系统并使我们能够预测疫情。研究和调查的优先领域包括:(i) 详细研究病毒所有拓扑型并确定数年反复出现的病毒扩增循环的基础计划。塞内加尔和科特迪瓦正在进行此类研究。在加纳和尼日利亚,此类研究将特别有用,在那里还应研究非洲伊蚊的分类学和生物生态学。(ii) 对野生媒介的调查应针对每个国家的流行区,显示农村和野生生物群落中野生媒介与人类的接触类型。(iii) 绘制完整的埃及伊蚊疫源地地图,并评估其潜在的疫情风险(根据疫源地类型分析其生产力)。(iv) 考虑到过去或目前的疫苗接种策略,评估每个国家不同生态系统人群的免疫状况。有几种预防策略可供选择。作者主张制定一项基于科学的、具有最佳成本效益的次区域计划。(摘要截选至400字)