• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

外国医学毕业生。澳大利亚医学审查委员会和澳大利亚医学委员会1978 - 1989年的经验:对医学移民和医疗劳动力的影响。

Foreign medical graduates. The experience of the Australian Medical Examining Council and the Australian Medical Council, 1978-1989: implications for medical immigration and the medical workforce.

作者信息

Blacket R B

机构信息

University of New South Wales.

出版信息

Med J Aust. 1990 Aug 6;153(3):125-32. doi: 10.5694/j.1326-5377.1990.tb136827.x.

DOI:10.5694/j.1326-5377.1990.tb136827.x
PMID:2377115
Abstract

From July 1978 to March 1989, 1703 foreign medical graduates who entered Australia as immigrants took the examinations of the Australian Medical Examining Council (AMEC) and its successor since 1986, the Australian Medical Council (AMC). Of these, 821 (48.2%) passed the multiple choice question examinations and, of these, 627 (76.3%) passed the clinical examinations. The overall pass rate was 36.8%. The majority of those who passed required more than one attempt to do so. Graduates of medical schools from South Africa, Canada and the United States were, in general, more successful than those from other countries by a large margin. Most candidates were graduates of medical schools in third-world countries and Eastern Europe, and although substantial numbers ultimately passed, few of them had reached the same level of competence as graduates from South Africa and North America. There are many probable reasons for their generally poor performance, the most likely being the quality of their medical education in preclinical and clinical sciences and their lack of substantial postgraduate experience. A second factor for some is their inadequate command of English. A third factor is age. Of 547 candidates who presented for the first time in 1988 and 1989, 258 (47%) were 35 or more years old. Since 1984 medical immigration has trebled and is still rising. At the present rate of growth, foreign graduates sitting the AMC examinations for the first time in 1994 will number approximately 482, which (assuming all pass) will be equivalent to 40% of doctors expected to graduate from the 10 Australian medical schools in that year. In spite of a more than adequate supply of locally qualified doctors, Australia, through easy immigration, has become a target country for foreign medical graduates. The high failure rate in the AMC examinations has led to immigrant-activated political pressure for bridging courses and other concessions. If, as a result, the majority of the immigrants were to pass the AMC examinations and so enter general practice, medical immigration will increase at an even faster rate than it has since 1984, with significant changes in the medical workforce. Some reforms which might avert this are suggested.

摘要

1978年7月至1989年3月,1703名以移民身份进入澳大利亚的外国医学毕业生参加了澳大利亚医学考试委员会(AMEC)及其自1986年起的继任机构澳大利亚医学委员会(AMC)的考试。其中,821人(48.2%)通过了多项选择题考试,在这些人中,627人(76.3%)通过了临床考试。总体通过率为36.8%。大多数通过考试的人需要不止一次尝试才能通过。南非、加拿大和美国医学院的毕业生总体上比其他国家的毕业生成功得多。大多数考生是第三世界国家和东欧医学院的毕业生,尽管最终有相当数量的人通过了考试,但他们中很少有人达到了与南非和北美毕业生相同的能力水平。他们总体表现不佳可能有很多原因,最有可能的是他们在基础医学和临床科学方面的医学教育质量以及他们缺乏丰富的研究生经历。对一些人来说,第二个因素是他们英语掌握得不够好。第三个因素是年龄。在1988年和1989年首次参考的547名考生中,258人(47%)年龄在35岁及以上。自1984年以来,医学移民增加了两倍,并且仍在上升。以目前的增长速度,1994年首次参加AMC考试的外国毕业生人数将约为482人,这(假设所有人都通过)将相当于当年预计从澳大利亚10所医学院毕业的医生人数的40%。尽管当地有足够数量的合格医生,但澳大利亚通过宽松的移民政策,已成为外国医学毕业生的目标国家。AMC考试的高失败率导致了移民引发的政治压力,要求开设衔接课程和给予其他优惠。如果结果是大多数移民都能通过AMC考试从而进入全科医疗领域,那么医学移民的增长速度将比1984年以来更快,医学劳动力将发生重大变化。文中提出了一些可能避免这种情况的改革建议。

相似文献

1
Foreign medical graduates. The experience of the Australian Medical Examining Council and the Australian Medical Council, 1978-1989: implications for medical immigration and the medical workforce.外国医学毕业生。澳大利亚医学审查委员会和澳大利亚医学委员会1978 - 1989年的经验:对医学移民和医疗劳动力的影响。
Med J Aust. 1990 Aug 6;153(3):125-32. doi: 10.5694/j.1326-5377.1990.tb136827.x.
2
[Demographic forecasts of medical workforce supply in France (2000-2050). What numerus clausus for what future?].[法国医疗劳动力供应的人口预测(2000 - 2050年)。怎样的定额制度适合怎样的未来?]
Cah Sociol Demogr Med. 2004 Jan-Mar;44(1):101-48.
3
PLAB and UK graduates' performance on MRCP(UK) and MRCGP examinations: data linkage study.PLAB 和英国毕业生在 MRCP(UK) 和 MRCGP 考试中的表现:数据链接研究。
BMJ. 2014 Apr 17;348:g2621. doi: 10.1136/bmj.g2621.
4
The metrics of the physician brain drain.医生人才流失的衡量标准。
N Engl J Med. 2005 Oct 27;353(17):1810-8. doi: 10.1056/NEJMsa050004.
5
Comparative study of Hebrew University-Hadassah Medical School participation in education council ofr foreign medical graduates (ECFMG) examination.
Br J Med Educ. 1975 Sep;9(3):145-51. doi: 10.1111/j.1365-2923.1975.tb01914.x.
6
Annual Review of Competence Progression (ARCP) performance of doctors who passed Professional and Linguistic Assessments Board (PLAB) tests compared with UK medical graduates: national data linkage study.通过专业和语言评估委员会 (PLAB) 考试的医生与英国医学毕业生的年度能力进展评估 (ARCP) 绩效比较:全国数据链接研究。
BMJ. 2014 Apr 17;348:g2622. doi: 10.1136/bmj.g2622.
7
International medical graduates: the Australian perspective.国际医学毕业生:澳大利亚的视角
Acad Med. 2006 Sep;81(9):842-6. doi: 10.1097/00001888-200609000-00016.
8
U.S. citizens who graduated from medical schools outside the United States and Canada and received certification from the Educational Commission for Foreign Medical Graduates, 1983-2002.1983年至2002年期间毕业于美国和加拿大以外医学院校并获得外国医学毕业生教育委员会认证的美国公民。
Acad Med. 2005 May;80(5):473-8. doi: 10.1097/00001888-200505000-00015.
9
Living and working in the United States of America. Some notes for the Australian graduate.在美国生活和工作。给澳大利亚毕业生的一些提示。
Med J Aust. 1975 Nov 22;2(21):802-3.
10
Educational support for overseas-trained doctors.
Med J Aust. 1994 Jan 17;160(2):73-5.