Department of Environmental Medicine, Graduate School of Medical Sciences, Kyushu University, Fukuoka, Japan.
Circ J. 2013;77(8):1923-32. doi: 10.1253/circj.cj-13-0786. Epub 2013 Jul 11.
Stroke and coronary artery disease (CAD) are major causes of death throughout the world. As half of the world's population lives in Asian countries, prevention of stroke and CAD in Asia is crucial. According to the vital statistics, East Asian countries have a lower mortality rate for CAD than for stroke. In contrast, CAD is a more common cause of death than stroke in other Asian countries and Western countries. Hypertension, diabetes, hypercholesterolemia, and smoking are major risk factors for stroke and CAD in Asia as well as in Western countries. In an observational study in Japan, the stroke incidence decreased as a result of improvements in blood pressure control and reduction in the smoking rate over the past half century, whereas the CAD incidence did not show a clear secular change, probably because the benefits of blood pressure control and smoking cessation were negated by increasing prevalence of both glucose intolerance and hypercholesterolemia. Although Asian populations have lower serum cholesterol levels than Western populations, the prevalence of hypercholesterolemia has increased during the past half century in Asia. In addition, the smoking rate among Asian men is higher than for Western men. These results underscore that, in addition to blood pressure control, smoking cessation and the management of metabolic risk factors are very important for prevention of stroke and CAD in Asia.
中风和冠状动脉疾病(CAD)是全球范围内的主要死亡原因。由于世界上一半的人口居住在亚洲国家,因此预防亚洲的中风和 CAD 至关重要。根据生命统计数据,东亚国家的 CAD 死亡率低于中风。相比之下,在其他亚洲国家和西方国家,CAD 是比中风更为常见的死因。高血压、糖尿病、高胆固醇血症和吸烟是亚洲以及西方国家中风和 CAD 的主要危险因素。在日本的一项观察性研究中,过去半个世纪,由于血压控制的改善和吸烟率的降低,中风的发病率有所下降,而 CAD 的发病率并没有明显的长期变化,这可能是因为血压控制和戒烟的益处被不断增加的葡萄糖耐量和高胆固醇血症的流行所抵消。尽管亚洲人群的血清胆固醇水平低于西方人群,但在过去半个世纪中,亚洲的高胆固醇血症患病率有所增加。此外,亚洲男性的吸烟率高于西方男性。这些结果表明,除了控制血压外,戒烟和管理代谢危险因素对于预防亚洲的中风和 CAD 也非常重要。