Clin Pharmacol Ther. 2013 Aug;94(2):169-72. doi: 10.1038/clpt.2013.101.
This issue of Clinical Pharmacology & Therapeutics is devoted to genomic medicine, and a reader may reasonably ask what we mean when we use those words. In the initial issue of the journal Genomics in 1987, McKusick and Ruddle pointed out that the descriptor "genome" had been coined in 1920 as a hybrid of "gene" and "chromosome," and that their new journal would focus on the "newly-developing discipline of mapping/sequencing (including analysis of the information)." A key milestone in the field was the generation of the first draft of a human genome in 2000, but this success really represents only one of many milestones in the journey from Mendel to MiSeq.
本期《临床药理学与治疗学》专刊致力于基因组医学,读者可能会合理地问,当我们使用这些词时,我们的意思是什么。在 1987 年该期刊《基因组学》的首期上,McKusick 和 Ruddle 指出,“基因组”一词是在 1920 年由“基因”和“染色体”两个词组合而成的,他们的新期刊将专注于“新兴的图谱/测序学科(包括信息分析)”。该领域的一个关键里程碑是 2000 年人类基因组草图的首次生成,但这一成功实际上只是孟德尔到 MiSeq 之旅中的众多里程碑之一。