Nunes Maria das Dores, Madeiro Alberto, Diniz Debora
Faculdade de Saúde, Ciências Humanas e Tecnológicas do Piauí, Teresina, PI, 64.057-100, Brazil.
Cien Saude Colet. 2013 Aug;18(8):2311-8. doi: 10.1590/s1413-81232013000800015.
This paper analyses the methods, techniques and support networks taken by adolescents to perform illegal abortions. It is a descriptive and cross-sectional study involving interviews with 30 adolescents who had been hospitalized for uterine curettage in two public hospitals in Teresina between June and November 2011. Informed consent was given orally, and the interviews were recorded after the confirmation of the induced abortion. The adolescents were between 14 and 17 years old, single, and predominantly lived with their parents in urban areas, had little schooling and recorded a gestational age of 12 weeks. Between 3 and 6 tablets of Cytotec were taken orally and/or vaginally by 28 (94%) adolescents, and they were rushed to the hospital due to severe cramping, vaginal bleeding or both. They either bought Cytotec alone (43%, 13), or with the help of a friend or partner (40%, 12). Cytotec was sold to them in ordinary pharmacies, by the owner (45%, 13) or clerk (55%, 55), who provided instructions for use. They went to the hospital with their mother (40%, 12) or a girl friend (30%, 9). Three (10%) adolescents developed serious complications. The study revealed that Cytotec is the main method used to perform illegal abortions among adolescents.
本文分析了青少年进行非法堕胎所采用的方法、技术和支持网络。这是一项描述性横断面研究,涉及对2011年6月至11月期间在特雷西纳的两家公立医院因刮宫住院的30名青少年进行访谈。口头获得了知情同意,在确认人工流产后对访谈进行了录音。这些青少年年龄在14至17岁之间,单身,主要与父母生活在城市地区,受教育程度低,孕周记录为12周。28名(94%)青少年口服和/或阴道使用了3至6片米索前列醇,他们因严重痉挛、阴道出血或两者兼有而被紧急送往医院。他们要么单独购买米索前列醇(43%,13人),要么在朋友或伴侣的帮助下购买(40%,12人)。米索前列醇由普通药店老板(45%,13人)或店员(55%,55人)卖给他们,并提供了使用说明。他们与母亲(40%,12人)或女性朋友(30%,9人)一起前往医院。三名(10%)青少年出现了严重并发症。该研究表明,米索前列醇是青少年进行非法堕胎的主要方法。