Department of Community Health Sciences, Université de Sherbrooke, Sherbrooke, Quebec, Canada.
Int Psychogeriatr. 2013 Nov;25(11):1821-30. doi: 10.1017/S1041610213001336. Epub 2013 Aug 8.
In Canada and elsewhere, research policies require researchers to secure consent from a legally authorized representative (LAR) for prospective participants unable to consent. Few jurisdictions, however, offer a clear legislative basis for LAR identification. We investigated Canadian researchers' practices regarding the involvement of decisionally incapacitated participants and tested whether reported practices were associated with (1) researchers' understanding of the law on third-party authorization of research and (2) their comfort with allowing a family member to consent on behalf of an incapacitated relative.
We surveyed researchers in aging from four Canadian provinces about their practices with prospective participants deemed incapable of consent, their understanding of relevant law, and comfort with family consent for research purposes. Understanding and comfort were measured with research vignettes that briefly described hypothetical studies in which an adult who lacks the capacity to consent was invited to participate.
Many respondents reported soliciting consent from a family member (45.7% for low-risk studies and 10.7% for serious risks studies), even in jurisdictions where such authority is uncertain at law. Researchers' tendency to solicit family consent was associated with their comfort in doing so, but not with their understanding of the law on substitute consent for research.
Findings underscore the need to clarify who may authorize an incapacitated adult's participation in research. Meanwhile, people should inform their relatives of their desire to participate or not in research in the event of incapacity, given researchers' tendency to turn to family for consent, even where not supported by law.
在加拿大和其他地方,研究政策要求研究人员为无法同意的潜在参与者获得合法授权代表(LAR)的同意。然而,很少有司法管辖区为 LAR 的确定提供明确的立法依据。我们调查了加拿大研究人员在涉及决策能力丧失的参与者方面的做法,并检验了所报告的做法是否与(1)研究人员对第三方授权研究法律的理解以及(2)他们对允许家庭成员代表丧失能力的亲属同意的舒适度有关。
我们对来自加拿大四个省份的老年研究人员进行了调查,询问他们对被认为无法同意的潜在参与者的做法、他们对相关法律的理解以及对家庭同意进行研究的舒适度。理解和舒适度通过简要描述邀请无同意能力的成年人参与的假设研究的研究情况来衡量。
许多受访者报告说,他们向家庭成员征求同意(低风险研究为 45.7%,严重风险研究为 10.7%),即使在法律上这种授权不确定的司法管辖区也是如此。研究人员征求家庭同意的倾向与其这样做的舒适度有关,但与他们对替代同意进行研究的法律的理解无关。
这些发现强调了需要澄清谁可以授权丧失能力的成年人参与研究。同时,鉴于研究人员倾向于向家人征求同意,即使在没有法律支持的情况下,人们也应该告知他们的亲属,在丧失能力的情况下,他们希望或不希望参与研究。