Suppr超能文献

临床知识治理:国际视角

Clinical knowledge governance: the international perspective.

作者信息

Garde Sebastian

机构信息

Ocean Informatics.

出版信息

Stud Health Technol Inform. 2013;193:269-81.

Abstract

As a basis for semantic interoperability, ideally, a Clinical Knowledge Resource for a clinical concept should be defined formally and defined once in a way that all clinical professions and all countries can agree on. Clinical Knowledge Governance is required to create high-quality, reusable Clinical Knowledge Resources and achieve this aim. Traditionally, this is a time-consuming and cumbersome process, relying heavily on face-to-face meetings and being able to get sufficient input from clinicians. However, in a national or even international space, it is required to streamline the processes involved in creating Clinical Knowledge Resources. For this, a Web 2.0 tool that supports online collaboration of clinicians during their creation and publishing of Clinical Knowledge Resources has been developed. This tool is named the Clinical Knowledge Manager (CKM) and supports the development, review and publication of Clinical Knowledge Resources. Also, post-publication activities such as adding terminology bindings, translating the Clinical Knowledge Resource into another language and republishing it are supported. The acceptance of Clinical Knowledge Resources depends on their quality and being able to determine their quality, for example it is important to know that a broad umber of reviewers from various clinical disciplines have been involved in the development of the Clinical Knowledge Resource. We are still far from realizing the vision of a global repository of a great number of reusable, high-quality Clinical Knowledge Resources, which can provide the basis for broad semantic interoperability between systems. However progress towards this aim is being made around the world.

摘要

作为语义互操作性的基础,理想情况下,临床概念的临床知识资源应以正式方式定义且只定义一次,以便所有临床专业和所有国家都能达成共识。需要临床知识治理来创建高质量、可重复使用的临床知识资源并实现这一目标。传统上,这是一个耗时且繁琐的过程,严重依赖面对面会议并能够从临床医生那里获得足够的投入。然而,在国家甚至国际层面,需要简化创建临床知识资源所涉及的流程。为此,已经开发了一种Web 2.0工具,该工具支持临床医生在创建和发布临床知识资源期间进行在线协作。这个工具被称为临床知识管理器(CKM),它支持临床知识资源的开发、审核和发布。此外,还支持诸如添加术语绑定、将临床知识资源翻译成另一种语言并重新发布等发布后活动。临床知识资源的接受程度取决于其质量以及能否确定其质量,例如,了解来自各个临床学科的大量审稿人参与了临床知识资源的开发很重要。我们距离实现拥有大量可重复使用的高质量临床知识资源的全球知识库的愿景仍很遥远,而这样的知识库可以为系统之间广泛的语义互操作性提供基础。然而,世界各地正在朝着这个目标取得进展。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验