Evolutionary Anthropology Research Group, Department of Anthropology, Durham University, Dawson Building, South Road, Durham DH1 3LE, UK.
J R Soc Interface. 2013 Sep 18;10(88):20130520. doi: 10.1098/rsif.2013.0520. Print 2013 Nov 6.
In a combinatorial communication system, some signals consist of the combinations of other signals. Such systems are more efficient than equivalent, non-combinatorial systems, yet despite this they are rare in nature. Why? Previous explanations have focused on the adaptive limits of combinatorial communication, or on its purported cognitive difficulties, but neither of these explains the full distribution of combinatorial communication in the natural world. Here, we present a nonlinear dynamical model of the emergence of combinatorial communication that, unlike previous models, considers how initially non-communicative behaviour evolves to take on a communicative function. We derive three basic principles about the emergence of combinatorial communication. We hence show that the interdependence of signals and responses places significant constraints on the historical pathways by which combinatorial signals might emerge, to the extent that anything other than the most simple form of combinatorial communication is extremely unlikely. We also argue that these constraints can be bypassed if individuals have the socio-cognitive capacity to engage in ostensive communication. Humans, but probably no other species, have this ability. This may explain why language, which is massively combinatorial, is such an extreme exception to nature's general trend for non-combinatorial communication.
在组合通信系统中,一些信号由其他信号的组合构成。与等效的非组合系统相比,这种系统的效率更高,但尽管如此,它们在自然界中却很少见。为什么呢?以前的解释主要集中在组合通信的适应性限制上,或者集中在其所谓的认知困难上,但这些都不能完全解释组合通信在自然界中的分布。在这里,我们提出了一个组合通信出现的非线性动力模型,与以前的模型不同,该模型考虑了最初非通信行为如何演变为具有通信功能。我们得出了关于组合通信出现的三个基本原理。因此,我们表明,信号和响应的相互依存关系对组合信号可能出现的历史途径施加了重大限制,以至于除了最简单形式的组合通信之外,任何其他形式的组合通信都极不可能出现。我们还认为,如果个体具有进行明示交际的社会认知能力,这些限制就可以被绕过。人类,但可能没有其他物种,具有这种能力。这也许可以解释为什么语言是如此极端的组合,而语言是自然界中非组合通信的一般趋势的一个例外。