Center for Cooperative Resolution, OD, NIH, 31 Center Drive, Bethesda, MD 20892 USA.
Transl Behav Med. 2012 Dec;2(4):495-503. doi: 10.1007/s13142-012-0156-1.
Years ago, when Doc was a junior faculty member she became aware of a situation that changed her life. An extremely well-known senior scientist in her department took the data of a graduate student and published it in a very significant, oft-cited paper without crediting the student in any way. That this action had the tacit approval of the department chair was confusing. Dismayed by this violation of trust and feeling powerless to intervene, she decided to become the Dear Abby of Science. Working in the lab during the day she was becoming a world-renowned researcher as well as a highly revered mentor to younger scientists. At night, disguised as Dr. Doc she began advising other researchers who were looking for help with their sticky situations. As word of mouth spread about Doc more and more researchers sought out her advice about a wide range of problems in their labs and in their collaborations. She is currently entertaining a proposal from a collaborative group of editors from high-impact journals to develop a web presence that would offer insightful advice to struggling scientific collaborators around the world. The following is a selection of letters from Doc's files focused on collaboration. The names and details in the letters have been changed to protect confidentiality.
多年前,当博士还是一名初级教员时,她意识到了一件改变她一生的事情。她所在部门的一位非常著名的资深科学家盗用了一名研究生的数据,并在一篇非常重要、经常被引用的论文中发表,而没有以任何方式为该学生署名。部门主任默许了这一行为,这令人困惑。她对这种违反信任的行为感到沮丧,同时感到无力干预,于是她决定成为科学界的“亲爱的艾比”。她白天在实验室工作,成为了一名世界知名的研究人员,也是年轻科学家们备受尊敬的导师。晚上,她化身为博士医生,开始为其他寻求帮助的研究人员提供建议,解决他们实验室和合作中的棘手问题。随着口碑的传播,越来越多的研究人员向她咨询他们实验室和合作中的各种问题。她目前正在考虑接受来自高影响力期刊的编辑合作团队的提议,开发一个网络平台,为全球苦苦挣扎的科学合作者提供有见地的建议。以下是博士档案中精选的一些关于合作的信件。信件中的姓名和细节已更改,以保护隐私。