Fed Regist. 2013 Nov 15;78(221):68716-9.
The Deputy Administrator of the Drug Enforcement Administration (DEA) is issuing this final order to temporarily schedule three synthetic phenethylamines into the Controlled Substances Act (CSA) pursuant to the temporary scheduling provisions of 21 U.S.C. 811(h). The substances are 2-(4-iodo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (25I-NBOMe; 2C-I-NBOMe; 25I; Cimbi-5), 2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (25C-NBOMe; 2C-C-NBOMe; 25C; Cimbi-82), and 2-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (25B-NBOMe; 2C-B-NBOMe; 25B; Cimbi-36) [hereinafter 25I-NBOMe, 25C-NBOMe, and 25B-NBOMe]. This action is based on a finding by the Deputy Administrator that the placement of these synthetic phenethylamines and their optical, positional, and geometric isomers, salts and salts of isomers in schedule I of the CSA is necessary to avoid an imminent hazard to the public safety. As a result of this order, the regulatory controls and administrative, civil, and criminal sanctions applicable to schedule I controlled substances will be imposed on persons who handle (manufacture, distribute, dispense, import, export, engage in research, conduct instructional activities, and possess), or propose to handle these synthetic phenethylamines.
美国缉毒局副局长发布本最终命令,依据《美国法典》第21编第811(h)节的临时管制规定,将三种合成苯乙胺临时列入《受控物质法》(CSA)。这些物质为2-(4-碘-2,5-二甲氧基苯基)-N-(2-甲氧基苄基)乙胺(25I-NBOMe;2C-I-NBOMe;25I;Cimbi-5)、2-(4-氯-2,5-二甲氧基苯基)-N-(2-甲氧基苄基)乙胺(25C-NBOMe;2C-C-NBOMe;25C;Cimbi-82)和2-(4-溴-2,5-二甲氧基苯基)-N-(2-甲氧基苄基)乙胺(25B-NBOMe;2C-B-NBOMe;25B;Cimbi-36)[以下简称25I-NBOMe、25C-NBOMe和25B-NBOMe]。此行动基于副局长的一项认定,即将这些合成苯乙胺及其光学、位置和几何异构体、盐以及异构体的盐列入CSA附表一对于避免对公众安全造成迫在眉睫的危害是必要的。根据本命令,适用于附表一受控物质的监管控制以及行政、民事和刑事制裁将施加于处理(制造、分销、配药、进口、出口、从事研究、开展教学活动以及持有)或打算处理这些合成苯乙胺的人员。