Fed Regist. 2016 Sep 27;81(187):66181-4.
With the issuance of this final rule, the Administrator of the Drug Enforcement Administration places three synthetic phenethylamines: 2-(4-iodo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (25I-NBOMe; 2C-I-NBOMe; 25I; Cimbi-5), 2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)-N- (2-methoxybenzyl)ethanamine (25C-NBOMe; 2C-C-NBOMe; 25C; Cimbi-82), and 2-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (25B- NBOMe; 2C-B-NBOMe; 25B; Cimbi-36), including their optical, positional, and geometric isomers, salts and salts of isomers, whenever the existence of such salts, isomers, and salts of isomers is possible, into schedule I of the Controlled Substances Act. This scheduling action is pursuant to the Controlled Substances Act which requires that such actions be made on the record after opportunity for a hearing through formal rulemaking. This action continues the application of the regulatory controls and administrative, civil, and criminal sanctions applicable to schedule I controlled substances on persons who handle (manufacture, distribute, reverse distribute, import, export, engage in research, conduct instructional activities or chemical analysis, or possess), or propose to handle 25I-NBOMe, 25C-NBOMe, or 25B-NBOMe.
随着本最终规则的发布,美国缉毒局局长将三种合成苯乙胺:2-(4-碘-2,5-二甲氧基苯基)-N-(2-甲氧基苄基)乙胺(25I-NBOMe;2C-I-NBOMe;25I;Cimbi-5)、2-(4-氯-2,5-二甲氧基苯基)-N-(2-甲氧基苄基)乙胺(25C-NBOMe;2C-C-NBOMe;25C;Cimbi-82)和2-(4-溴-2,5-二甲氧基苯基)-N-(2-甲氧基苄基)乙胺(25B-NBOMe;2C-B-NBOMe;25B;Cimbi-36),包括它们的旋光异构体、位置异构体和几何异构体、盐以及异构体的盐(只要可能存在此类盐、异构体和异构体的盐),列入《受控物质法》附表一。此调度行动依据的是《受控物质法》,该法要求此类行动须在通过正式规则制定获得听证机会后记录在案。此行动继续对处理(制造、分销、反向分销、进口、出口、从事研究、开展教学活动或化学分析或持有)或提议处理25I-NBOMe、25C-NBOMe或25B-NBOMe的人员适用适用于附表一受控物质的监管控制以及行政、民事和刑事制裁。