MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2014 Feb 14;63(6):127-30.
High blood pressure is a major cardiovascular disease risk factor and contributed to >362,895 deaths in the United States during 2010. Approximately 67 million persons in the United States have high blood pressure, and only half of those have their condition under control. An estimated 46,000 deaths could be avoided annually if 70% of patients with high blood pressure were treated according to published guidelines. To assess blood pressure control among persons with health insurance, CDC and the National Committee for Quality Assurance (NCQA) examined data in the 2010-2012 Healthcare Effectiveness Data and Information Set (HEDIS). In 2012, approximately 113 million adults aged 18-85 years were covered by health plans measured by HEDIS. The HEDIS controlling blood pressure (CBP) performance measure is the proportion of enrollees with a diagnosis of high blood pressure confirmed in their medical record whose blood pressure is controlled. Overall, only 64% of enrollees with diagnosed high blood pressure in HEDIS-reporting plans had documentation that their blood pressure was controlled. Although these findings signal that additional work is needed to meet the 70% target, modest improvements since 2010, coupled with focused efforts, might make it achievable.
高血压是一种主要的心血管疾病危险因素,2010 年在美国导致超过 362895 人死亡。美国约有 6700 万人患有高血压,而只有一半的人控制了病情。如果按照已公布的指南对 70%的高血压患者进行治疗,估计每年可避免 4.6 万人死亡。为评估有医疗保险人群的血压控制情况,美国疾病控制与预防中心(CDC)和全国质量保证委员会(NCQA)查阅了 2010-2012 年医疗保健效果数据和信息集(HEDIS)中的数据。2012 年,HEDIS 衡量的约 1.13 亿 18-85 岁成年人的健康计划得到了覆盖。HEDIS 控制血压(CBP)绩效指标是在医疗记录中确诊患有高血压的参保者中,血压得到控制的比例。总体而言,HEDIS 报告计划中只有 64%的确诊高血压参保者的记录显示其血压得到了控制。尽管这些发现表明,要达到 70%的目标还需要做更多的工作,但自 2010 年以来的适度改善,加上有针对性的努力,可能使其成为现实。