Suppr超能文献

慢性失语症患者的病理语言学特征与病灶的相关性:综合征、模态和症状水平评估的比较。

Lesion correlates of patholinguistic profiles in chronic aphasia: comparisons of syndrome-, modality- and symptom-level assessment.

机构信息

1 Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences, Department of Neurology, Leipzig, Germany.

出版信息

Brain. 2014 Mar;137(Pt 3):918-30. doi: 10.1093/brain/awt374. Epub 2014 Feb 12.

Abstract

One way to investigate the neuronal underpinnings of language competence is to correlate patholinguistic profiles of aphasic patients to corresponding lesion sites. Constituting the beginnings of aphasiology and neurolinguistics over a century ago, this approach has been revived and refined in the past decade by statistical approaches mapping continuous variables (providing metrics that are not simply categorical) on voxel-wise lesion information (voxel-based lesion-symptom mapping). Here we investigate whether and how voxel-based lesion-symptom mapping allows us to delineate specific lesion patterns for differentially fine-grained clinical classifications. The latter encompass 'classical' syndrome-based approaches (e.g. Broca's aphasia), more symptom-oriented descriptions (e.g. agrammatism) and further refinement to linguistic sub-functions (e.g. lexico-semantic deficits for inanimate versus animate items). From a large database of patients treated for aphasia of different aetiologies (n = 1167) a carefully selected group of 102 first ever ischaemic stroke patients with chronic aphasia (∅ 12 months) were included in a VLSM analysis. Specifically, we investigated how performance in the Aachen Aphasia Test-the standard clinical test battery for chronic aphasia in German-relates to distinct brain lesions. The Aachen Aphasia Test evaluates aphasia on different levels: a non-parametric discriminant procedure yields probabilities for the allocation to one of the four 'standard' syndromes (Broca, Wernicke, global and amnestic aphasia), whereas standardized subtests target linguistic modalities (e.g. repetition), or even more specific symptoms (e.g. phoneme repetition). Because some subtests of the Aachen Aphasia Test (e.g. for the linguistic level of lexico-semantics) rely on rather coarse and heterogeneous test items we complemented the analysis with a number of more detailed clinically used tests in selected mostly mildly affected subgroups of patients. Our results indicate that: (i) Aachen Aphasia Test-based syndrome allocation allows for an unexpectedly concise differentiation between 'Broca's' and 'Wernicke's' aphasia corresponding to non-overlapping anterior and posterior lesion sites; whereas (ii) analyses for modalities and specific symptoms yielded more circumscribed but partially overlapping lesion foci, often cutting across the above syndrome territories; and (iii) especially for lexico-semantic capacities more specialized clinical test-batteries are required to delineate precise lesion patterns at this linguistic level. In sum this is the first report on a successful lesion-delineation of syndrome-based aphasia classification highlighting the relevance of vascular distribution for the syndrome level while confirming and extending a number of more linguistically motivated differentiations, based on clinically used tests. We consider such a comprehensive view reaching from the syndrome to a fine-grained symptom-oriented assessment mandatory to converge neurolinguistic, patholinguistic and clinical-therapeutic knowledge on language-competence and impairment.

摘要

研究语言能力的神经基础的一种方法是将失语症患者的病理语言学特征与相应的病变部位相关联。一个多世纪以前,这种方法构成了失语症学和神经语言学的开端,在过去十年中,通过对体素病变信息进行连续变量(提供不仅仅是分类的度量)的统计方法,这种方法得到了恢复和完善(基于体素的病变-症状映射)。在这里,我们研究了基于体素的病变-症状映射是否以及如何允许我们描绘出针对不同精细临床分类的特定病变模式。后者包括基于“经典”综合征的方法(例如,布罗卡失语症),更面向症状的描述(例如,语法障碍)以及对语言子功能的进一步细化(例如,对无生命与有生命项目的词汇语义缺陷)。从不同病因治疗的失语症患者的大型数据库(n=1167)中,我们选择了一组 102 名首次患有慢性失语症的缺血性中风患者(∅12 个月)进行基于体素的病变分析。具体来说,我们研究了在德国慢性失语症的标准临床测试中,患者在阿亨失语症测试中的表现(Aachen Aphasia Test)如何与不同的大脑病变相关。阿亨失语症测试评估不同水平的失语症:非参数判别程序给出了将患者分配到四个“标准”综合征之一的概率(布罗卡、韦尼克、整体和遗忘性失语症),而标准化的子测试则针对语言模式(例如重复),甚至更具体的症状(例如音位重复)。由于阿亨失语症测试的一些子测试(例如词汇语义水平的测试)依赖于相当粗糙和异构的测试项目,因此我们在选择的大多数轻度受影响的患者亚组中补充了一些更详细的临床使用测试进行分析。我们的结果表明:(i)基于阿亨失语症测试的综合征分配允许在“布罗卡”和“韦尼克”失语症之间进行令人惊讶的简洁区分,对应于不重叠的前和后病变部位;而(ii)对模态和特定症状的分析产生了更局限但部分重叠的病变焦点,经常跨越上述综合征区域;(iii)特别是对于词汇语义能力,需要更专门的临床测试来在这个语言水平上描绘精确的病变模式。总之,这是第一个成功报告基于病变的综合征性失语症分类的报告,突出了血管分布对综合征水平的重要性,同时确认和扩展了基于临床使用测试的许多更具语言学意义的区分。我们认为,这种从综合征到精细的面向症状的评估的全面观点对于语言能力和障碍的神经语言学、病理语言学和临床治疗知识的融合是必要的。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验