• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

类风湿关节炎特异性工作效率和活动障碍问卷的20种语言的语言验证及内容效度

Linguistic validation into 20 languages and content validity of the rheumatoid arthritis-specific Work Productivity and Activity Impairment questionnaire.

作者信息

Lambert Jérémy, Hansen Brian B, Arnould Benoit, Grataloup Géraldine, Guillemin Isabelle, Højbjerre Lise, Strandberg-Larsen Martin, Reilly Margaret C

机构信息

Mapi, HEOR and Strategic Market Access, 27, Rue de la Villette, 69003, Lyon, France.

出版信息

Patient. 2014;7(2):171-6. doi: 10.1007/s40271-014-0053-4.

DOI:10.1007/s40271-014-0053-4
PMID:24671921
Abstract

BACKGROUND

Impairments in work productivity and daily activities contribute to the burden of rheumatoid arthritis (RA). It is thus essential to use an instrument assessing both work and daily activity impairments when studying the full impact of RA on individuals. The Work Productivity and Activity Impairment (WPAI) questionnaire is such an instrument.

OBJECTIVE

This study aims to linguistically validate the RA-specific WPAI (WPAI:RA) instrument in 20 new languages and to assess its content validity for individuals with RA.

METHODS

The linguistic validation of the questionnaire followed a standard methodology that included comprehension test interviews (n = 5 individuals with RA per language) to assess the relevance, understanding and acceptability of the WPAI:RA. Content validity of the instrument was simultaneously investigated.

RESULTS

Comprehension testing showed that the WPAI:RA questionnaire was well understood similarly across countries; minor changes were made to ensure fidelity to the original concepts and for ease of comprehension. The majority of interviewees (66/93) considered its content comprehensive and appropriate to measure their ability to work and perform daily activities.

CONCLUSION

The WPAI:RA questionnaire is now linguistically validated in 20 new languages [Czech (Czech Republic), Dutch (Belgium), English (Canada and UK), French (Belgium, Canada and France), German (Germany), Hungarian (Hungary), Italian (Italy), Polish (Poland), Portuguese (Brazil), Romanian (Romania), Russian (Russia and Ukraine), Spanish (Argentina, Mexico, Spain and US) and Ukrainian (Ukraine)]. The WPAI:RA questionnaire shows good content validity. It can thus be used in multi-country clinical trials to assess RA-related impact on the patients' ability to work and perform daily activities.

摘要

背景

工作效率和日常活动受损加重了类风湿关节炎(RA)的负担。因此,在研究RA对个体的全面影响时,使用一种能够同时评估工作和日常活动受损情况的工具至关重要。工作效率与活动受损(WPAI)问卷就是这样一种工具。

目的

本研究旨在对20种新语言的RA特异性WPAI(WPAI:RA)工具进行语言验证,并评估其对RA患者的内容效度。

方法

问卷的语言验证遵循标准方法,包括理解测试访谈(每种语言n = 5名RA患者),以评估WPAI:RA的相关性、易懂性和可接受性。同时对该工具的内容效度进行了调查。

结果

理解测试表明,WPAI:RA问卷在各国的理解程度相似;进行了细微修改以确保忠实于原始概念并便于理解。大多数受访者(66/93)认为其内容全面,适合衡量他们的工作能力和进行日常活动的能力。

结论

WPAI:RA问卷现已在20种新语言中进行了语言验证[捷克语(捷克共和国)、荷兰语(比利时)、英语(加拿大和英国)、法语(比利时、加拿大和法国)、德语(德国)、匈牙利语(匈牙利)、意大利语(意大利)、波兰语(波兰)、葡萄牙语(巴西)、罗马尼亚语(罗马尼亚)、俄语(俄罗斯和乌克兰)、西班牙语(阿根廷、墨西哥、西班牙和美国)和乌克兰语(乌克兰)]。WPAI:RA问卷显示出良好的内容效度。因此,它可用于多国临床试验,以评估RA对患者工作能力和进行日常活动能力的相关影响。

相似文献

1
Linguistic validation into 20 languages and content validity of the rheumatoid arthritis-specific Work Productivity and Activity Impairment questionnaire.类风湿关节炎特异性工作效率和活动障碍问卷的20种语言的语言验证及内容效度
Patient. 2014;7(2):171-6. doi: 10.1007/s40271-014-0053-4.
2
Validity of the work productivity and activity impairment questionnaire--general health version in patients with rheumatoid arthritis.类风湿关节炎患者工作生产力和活动障碍问卷——一般健康状况版的有效性。
Arthritis Res Ther. 2010;12(5):R177. doi: 10.1186/ar3141. Epub 2010 Sep 22.
3
Content validity of global measures for at-work productivity in patients with rheumatic diseases: an international qualitative study.风湿性疾病患者工作时生产力整体测量指标的内容效度:一项国际定性研究。
Rheumatology (Oxford). 2016 Aug;55(8):1364-73. doi: 10.1093/rheumatology/kev435. Epub 2016 Jan 21.
4
Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.美国西班牙语工作效率与活动受限问卷通用健康版的语言验证
Value Health. 2006 May-Jun;9(3):199-204. doi: 10.1111/j.1524-4733.2006.00101.x.
5
Burden of rheumatoid arthritis on patients' work productivity and quality of life.类风湿关节炎对患者工作生产力和生活质量的影响。
Adv Rheumatol. 2019 Nov 9;59(1):47. doi: 10.1186/s42358-019-0090-8.
6
The Work Productivity and Activity Impairment Questionnaire for Patients with Gastroesophageal Reflux Disease (WPAI-GERD): responsiveness to change and English language validation.胃食管反流病患者工作效率和活动受限问卷(WPAI-GERD):对变化的反应性及英文版本验证
Pharmacoeconomics. 2007;25(5):385-96. doi: 10.2165/00019053-200725050-00003.
7
Association between patient-reported outcomes and impairments in work and activity in patients with rheumatoid arthritis in clinical remission: A retrospective analysis using the IORRA database.类风湿关节炎临床缓解患者的患者报告结局与工作和活动障碍的相关性:使用 IORRA 数据库的回顾性分析。
Mod Rheumatol. 2023 Aug 25;33(5):899-905. doi: 10.1093/mr/roac105.
8
Factors associated with absenteeism, presenteeism and activity impairment in patients in the first years of RA.类风湿关节炎患者患病初期缺勤、低效率工作和活动能力受损的相关因素。
Rheumatology (Oxford). 2012 Feb;51(2):375-84. doi: 10.1093/rheumatology/ker385. Epub 2011 Dec 16.
9
Measures of work disability and productivity: Rheumatoid Arthritis Specific Work Productivity Survey (WPS-RA), Workplace Activity Limitations Scale (WALS), Work Instability Scale for Rheumatoid Arthritis (RA-WIS), Work Limitations Questionnaire (WLQ), and Work Productivity and Activity Impairment Questionnaire (WPAI).工作残疾和生产力的测量方法:类风湿关节炎特定工作生产力调查(WPS-RA)、工作场所活动限制量表(WALS)、类风湿关节炎工作不稳定量表(RA-WIS)、工作限制问卷(WLQ)以及工作生产力和活动损害问卷(WPAI)。
Arthritis Care Res (Hoboken). 2011 Nov;63 Suppl 11:S337-49. doi: 10.1002/acr.20633.
10
Productivity loss of Japanese patients with rheumatoid arthritis - A cross-sectional survey.日本类风湿性关节炎患者的生产力损失——一项横断面调查。
Mod Rheumatol. 2018 May;28(3):482-489. doi: 10.1080/14397595.2017.1361893. Epub 2017 Aug 29.

引用本文的文献

1
Low Back Pain in Italian Nurses: A Statistical Analysis of Disability and Work Productivity Impairment-An Observational Study.意大利护士的腰痛:残疾与工作效率受损的统计分析——一项观察性研究
Healthcare (Basel). 2025 Apr 28;13(9):1016. doi: 10.3390/healthcare13091016.
2
Validation and meaningful within-patient change in work productivity and activity impairment questionnaire (WPAI) for episodic or chronic migraine.用于偶发性或慢性偏头痛的工作生产力和活动障碍问卷 (WPAI) 的验证和有意义的患者内变化。
J Patient Rep Outcomes. 2023 Apr 4;7(1):34. doi: 10.1186/s41687-023-00552-4.
3
On-site multi-component intervention to improve productivity and reduce the economic and personal burden of neck pain in Swiss office-workers (NEXpro): protocol for a cluster-randomized controlled trial.

本文引用的文献

1
Impact of rheumatoid arthritis on quality of life, work productivity and resource utilisation: an observational, cross-sectional study in Brazil.类风湿关节炎对生活质量、工作生产力和资源利用的影响:巴西的一项观察性、横断面研究。
Clin Exp Rheumatol. 2013 May-Jun;31(3):334-40. Epub 2013 Jan 16.
2
Lost productivity in four European countries among patients with rheumatic disorders: are absenteeism and presenteeism transferable?四个欧洲国家风湿性疾病患者的生产力损失:旷工和病休能否转移?
Pharmacoeconomics. 2012 Sep 1;30(9):795-807. doi: 10.2165/11591520-000000000-00000.
3
Productivity loss due to absenteeism and presenteeism by different instruments in patients with RA and subjects without RA.
现场多组分干预改善瑞士办公人员颈部疼痛的生产力和减少其经济及个人负担(NEXpro):一项群组随机对照试验的研究方案。
BMC Musculoskelet Disord. 2020 Jun 19;21(1):391. doi: 10.1186/s12891-020-03388-x.
4
Large country differences in work outcomes in patients with RA - an analysis in the multinational study COMORA.类风湿关节炎患者的工作结局存在较大的国家差异——COMORA 多国研究分析。
Arthritis Res Ther. 2017 Sep 29;19(1):216. doi: 10.1186/s13075-017-1421-y.
因 RA 患者和非 RA 患者使用不同工具导致的缺勤和出勤损失。
Rheumatology (Oxford). 2012 Feb;51(2):354-61. doi: 10.1093/rheumatology/ker371. Epub 2011 Dec 16.
4
The significance of presenteeism for the value of lost production: the case of rheumatoid arthritis.出勤主义对生产损失价值的意义:类风湿关节炎的案例
Clinicoecon Outcomes Res. 2010;2:105-12. doi: 10.2147/ceor.s11492. Epub 2010 Jul 16.
5
Validity of the work productivity and activity impairment questionnaire--general health version in patients with rheumatoid arthritis.类风湿关节炎患者工作生产力和活动障碍问卷——一般健康状况版的有效性。
Arthritis Res Ther. 2010;12(5):R177. doi: 10.1186/ar3141. Epub 2010 Sep 22.
6
Productivity loss due to presenteeism among patients with arthritis: estimates from 4 instruments.关节炎患者因出勤主义导致的生产力损失:4 种工具的估计值。
J Rheumatol. 2010 Sep;37(9):1805-14. doi: 10.3899/jrheum.100123. Epub 2010 Jul 1.
7
Bone damage in rheumatoid arthritis: mechanistic insights and approaches to prevention.类风湿关节炎中的骨损伤:机制见解与预防方法。
Rheum Dis Clin North Am. 2010 May;36(2):385-404. doi: 10.1016/j.rdc.2010.03.003.
8
Life stories of people with rheumatoid arthritis who retired early: how gender and other contextual factors shaped their everyday activities, including paid work.类风湿性关节炎患者提前退休后的生活故事:性别及其他背景因素如何塑造他们的日常活动,包括有偿工作。
Musculoskeletal Care. 2010 Jun;8(2):78-86. doi: 10.1002/msc.168.
9
Clinical trial: the effects of certolizumab pegol therapy on work productivity in patients with moderate-to-severe Crohn's disease in the PRECiSE 2 study.临床试验:PRECiSE 2 研究中,培塞利珠单抗治疗对中重度克罗恩病患者工作生产力的影响。
Aliment Pharmacol Ther. 2010 Jun;31(12):1276-85. doi: 10.1111/j.1365-2036.2010.04303.x. Epub 2010 Mar 18.
10
Work disability remains a major problem in rheumatoid arthritis in the 2000s: data from 32 countries in the QUEST-RA study.工作残疾在 21 世纪仍是类风湿关节炎的一个主要问题:来自 QUEST-RA 研究的 32 个国家的数据。
Arthritis Res Ther. 2010;12(2):R42. doi: 10.1186/ar2951. Epub 2010 Mar 12.