MSMR. 2014 May;21(5):16-8.
The practice of combat sports creates a potential for training- and sports-related injuries among military members. During the 4-year surveillance period, there were 12,108 cases of injuries associated with combat sports among active component service members; the overall incidence rate was 21.0 per 10,000 person-years (p-yrs). The rates were higher among service members who were male, Hispanic, in the youngest age groups, in the Army, junior enlisted, and in combat-specific occupations. The rate among recruit/ trainees (779.4 per 10,000 p-yrs) was more than 165 times the rate among all other active component service members (non-recruits) (4.7 per 10,000 p-yrs). Sprains, strains, and contusions accounted for more than one-half of the primary (first-listed) diagnoses associated with combat sports cases. More serious conditions such as concussions/head injuries and skull/face fractures/intracranial injuries were reported among 3.9% and 2.1% of all cases and were more common among boxing-related cases. Hand/wrist fractures were also common among boxing cases. Wrestling had comparatively greater proportions of dislocations and open wounds. Although the combat sport training provides many physical and mental benefits to the individual, safety practices should be enforced to reduce the most frequent and serious injuries.
格斗运动的开展使军事人员面临与训练和运动相关的受伤风险。在4年的监测期内,现役军人中有12108例与格斗运动相关的受伤病例;总体发病率为每10000人年21.0例。男性、西班牙裔、最年轻年龄组、陆军、初级入伍人员以及特定作战岗位的军人发病率更高。新兵/学员的发病率(每10000人年779.4例)是所有其他现役军人(非新兵)发病率(每10000人年4.7例)的165倍多。扭伤、拉伤和挫伤占格斗运动相关病例主要(首要列出)诊断的一半以上。在所有病例中,3.9%的病例报告有脑震荡/头部受伤,2.1%的病例报告有颅骨/面部骨折/颅内损伤等更严重情况,且在拳击相关病例中更为常见。手部/腕部骨折在拳击病例中也很常见。摔跤导致脱位和开放性伤口的比例相对较高。尽管格斗运动训练给个人带来诸多身心益处,但应实施安全措施以减少最常见和最严重的损伤。