Callan Mitchell J, Kay Aaron C, Dawtry Rael J
Department of Psychology, University of Essex.
The Fuqua School of Business, Duke University.
J Pers Soc Psychol. 2014 Jul;107(1):142-162. doi: 10.1037/a0036640.
Drawing on theorizing and research suggesting that people are motivated to view their world as an orderly and predictable place in which people get what they deserve, the authors proposed that (a) random and uncontrollable bad outcomes will lower self-esteem and (b) this, in turn, will lead to the adoption of self-defeating beliefs and behaviors. Four experiments demonstrated that participants who experienced or recalled bad (vs. good) breaks devalued their self-esteem (Studies 1a and 1b), and that decrements in self-esteem (whether arrived at through misfortune or failure experience) increase beliefs about deserving bad outcomes (Studies 1a, 1b, 2a, 2b). Five studies (Studies 3-7) extended these findings by showing that this, in turn, can engender a wide array of self-defeating beliefs and behaviors, including claimed self-handicapping ahead of an ability test (Study 3), the preference for others to view the self less favorably (Studies 4-5), chronic self-handicapping and thoughts of physical self-harm (Study 6), and choosing to receive negative feedback during an ability test (Study 7). The current findings highlight the important role that concerns about deservingness play in the link between lower self-esteem and patterns of self-defeating beliefs and behaviors. The theoretical and practical implications of these findings are discussed.
基于相关理论和研究表明人们倾向于将自己的世界视为一个有序且可预测的地方,在这个世界里人们得偿所愿,作者提出:(a)随机且不可控的坏结果会降低自尊,(b)反过来,这又会导致采用自我挫败的信念和行为。四项实验表明,经历或回忆起坏(而非好)运气的参与者会贬低自己的自尊(研究1a和1b),而且自尊的下降(无论是因不幸还是失败经历导致)会增加对应得坏结果的信念(研究1a、1b、2a、2b)。五项研究(研究3 - 7)扩展了这些发现,表明这反过来会引发一系列自我挫败的信念和行为,包括在能力测试前声称自我设限(研究3)、偏好他人对自己评价更低(研究4 - 5)、长期自我设限和身体自我伤害的想法(研究6),以及在能力测试期间选择接受负面反馈(研究7)。当前的研究结果凸显了应得性担忧在低自尊与自我挫败信念及行为模式之间的联系中所起的重要作用。讨论了这些发现的理论和实际意义。