Omega (Westport). 2013;68(4):337-46. doi: 10.2190/om.68.4.c.
When a baby has died during pregnancy, the first encounter between mother and child occurs when the baby is already dead. Despair, emptiness, and grief characterize the encounter, which is also a gradual farewell to the child and the planned future for the family. This study describes mothers' experiences of the farewell of their stillborn baby at discharge from hospital. Twenty-three mothers from different parts of Sweden, who suffered stillbirth, were interviewed. Semi-structured questions were used and the replies were analyzed using content analysis. The mothers describe the separation from the child when leaving hospital as unnatural and that the separation ruins the motherhood they felt during pregnancy. Five categories were identified: unnatural to leave the baby; going home empty-handed; access to the child; security and insecurity in the separation; to let go. The overarching theme that we recognized from these responses we have formulated as: You don't leave your baby. Leaving the baby at the hospital goes against the biological instinct to care for and protect the offspring. Routines for a dignified goodbye including designating a deputy guardian into whose arms the mother can place the baby can help to facilitate the separation. The possibility of leaving the baby in the arms of someone known to the parents should be an option for parents who choose to take farewell of the child at the hospital. The place and time for the farewell should be decided on by the parents, taking the baby home for a personal farewell could be an alternative.
当婴儿在怀孕期间死亡时,母亲与孩子的第一次相遇发生在婴儿已经死亡的时候。绝望、空虚和悲伤是这次相遇的特征,也是与孩子和家庭计划的未来的逐渐告别。本研究描述了母亲们在出院时与死产婴儿告别的经历。来自瑞典不同地区的 23 位经历过死产的母亲接受了采访。使用半结构化问题进行访谈,并用内容分析法分析回复。母亲们描述说,离开医院时与孩子分离是不自然的,这种分离破坏了她们在怀孕期间感受到的母性。确定了五个类别:离开婴儿不自然;空手回家;接触孩子;分离时的安全和不安全;放手。我们从这些回应中识别出的总体主题是:你不能离开你的孩子。将婴儿留在医院违反了照顾和保护后代的生物本能。包括指定一个代理监护人,让母亲可以将婴儿放在其怀里的有尊严的告别程序,可以帮助促进分离。让父母认识的人抱着婴儿离开的可能性应该是父母选择在医院与孩子告别的一个选择。告别的地点和时间应由父母决定,将婴儿带回家进行个人告别可能是一种替代选择。