• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

生殖内分泌学和不孕不育实践网站上的西班牙语内容。

Spanish language content on reproductive endocrinology and infertility practice websites.

机构信息

Division of Reproductive Endocrinology and Infertility, Department of Gynecology and Obstetrics, Johns Hopkins School of Medicine, Lutherville, Maryland.

Division of Reproductive Endocrinology and Infertility, Department of Gynecology and Obstetrics, Johns Hopkins School of Medicine, Lutherville, Maryland.

出版信息

Fertil Steril. 2014 Nov;102(5):1371-1376.e1. doi: 10.1016/j.fertnstert.2014.07.1243. Epub 2014 Sep 11.

DOI:10.1016/j.fertnstert.2014.07.1243
PMID:25217869
Abstract

OBJECTIVE

To analyze the use of Spanish language translation on the websites of reproductive endocrinology and infertility (REI) practices in the context of evidence of underuse of infertility services by minority populations.

DESIGN

Cross-sectional survey of websites from REI practices.

SETTING

Not applicable.

PATIENT(S): None.

INTERVENTION(S): None.

MAIN OUTCOME MEASURE(S): Assessment of the relationship between having a Spanish-translated website and REI practice characteristics. Variables included concurrent use of social media, size of the practice, Spanish-speaking practitioner in the practice, being a private or a university-based practice, being in a mandated insurance state, and being in an area with different levels of percentage of Hispanic population, adjusted for annual income levels of the population.

RESULT(S): Of the 376 REI practice websites analyzed, 101 (27%) offered at least some information in Spanish. We identified 97 Spanish-speaking practitioners at 71 REI practices. Having a Spanish-translated website was significantly associated with the practice's use of social media, having an international/out-of-town web page, and having a Spanish-speaking physician in the practice. The size of the practice, as measured in number of cycles reported per year, was not associated with having a translated website. In practices located in the top 60 metropolitan areas by Hispanic population, the odds of having a Spanish-translated website were only related to the percentage of Hispanic population after adjusting for state-mandated insurance and average annual income level of the Hispanic population. Sixty-six of the websites with Spanish-translated content had been automatically translated. An additional eight websites were partially translated automatically.

CONCLUSION(S): REI practices in metropolitan areas with a higher percentage of Hispanics were more likely to reach out to this minority population by translating their website content into Spanish. These practices were also more likely to use social media. Future studies are needed to determine whether the availability of Spanish language content on REI websites is associated with increased use of reproductive services by this minority population.

摘要

目的

分析生殖内分泌学和不孕不育(REI)诊所网站上使用西班牙语翻译的情况,背景是少数族裔人群对不孕不育服务的使用率较低。

设计

对 REI 诊所网站的横断面调查。

地点

不适用。

患者

无。

干预措施

无。

主要观察指标

评估具有西班牙语翻译网站与 REI 实践特征之间的关系。变量包括同时使用社交媒体、实践规模、实践中讲西班牙语的医生、私人实践或大学附属医院、在强制保险州、以及在西班牙裔人口比例不同的地区,调整了人口的年平均收入水平。

结果

在分析的 376 个 REI 实践网站中,有 101 个(27%)提供了至少一些西班牙语信息。我们在 71 个 REI 实践中发现了 97 名讲西班牙语的医生。有西班牙语翻译网站的网站与实践中使用社交媒体、有国际/外地网页以及有西班牙语医生在实践中显著相关。实践规模,以每年报告的周期数衡量,与翻译网站无关。在西班牙裔人口最多的前 60 个大都市区的实践中,在调整了强制保险和西班牙裔人口的平均年收入水平后,具有西班牙语翻译网站的可能性仅与西班牙裔人口的百分比有关。有西班牙语翻译内容的 66 个网站是自动翻译的。另外 8 个网站是部分自动翻译的。

结论

在西班牙裔人口比例较高的大都市地区,REI 诊所更有可能通过将其网站内容翻译成西班牙语来接触到这个少数族裔群体。这些实践也更有可能使用社交媒体。未来的研究需要确定 REI 网站上提供西班牙语内容是否与该少数族裔人群更多地使用生殖服务有关。

相似文献

1
Spanish language content on reproductive endocrinology and infertility practice websites.生殖内分泌学和不孕不育实践网站上的西班牙语内容。
Fertil Steril. 2014 Nov;102(5):1371-1376.e1. doi: 10.1016/j.fertnstert.2014.07.1243. Epub 2014 Sep 11.
2
Lesbian, gay, bisexual, transgender content on reproductive endocrinology and infertility clinic websites.生殖内分泌和不孕不育诊所网站上的女同性恋、男同性恋、双性恋和跨性别内容。
Fertil Steril. 2017 Jul;108(1):183-191. doi: 10.1016/j.fertnstert.2017.05.011. Epub 2017 Jun 1.
3
Availability and quality of cardiopulmonary resuscitation information for Spanish-speaking population on the Internet.互联网上西班牙语人群的心肺复苏信息可及性和质量。
Resuscitation. 2014 Jan;85(1):131-7. doi: 10.1016/j.resuscitation.2013.08.274. Epub 2013 Sep 12.
4
Geographic distribution of reproductive endocrinology and infertility (REI) fellowships in the United States.美国生殖内分泌与不孕症(REI) fellowship 的地理分布。
Fertil Steril. 2009 May;91(5):1636-41. doi: 10.1016/j.fertnstert.2007.09.055. Epub 2008 Jan 4.
5
Language preferences on websites and in Google searches for human health and food information.网站以及谷歌搜索中关于人类健康和食品信息的语言偏好。
J Med Internet Res. 2007 Jun 28;9(2):e18. doi: 10.2196/jmir.9.2.e18.
6
Lapse in embryo transfer training does not negatively affect clinical pregnancy rates for reproductive endocrinology and infertility fellows.胚胎移植培训的中断不会对生殖内分泌和不孕不育研究员的临床妊娠率产生负面影响。
Fertil Steril. 2015 Mar;103(3):728-33.e2. doi: 10.1016/j.fertnstert.2014.12.102. Epub 2014 Dec 31.
7
Fellowship training and board certification in reproductive endocrinology and infertility.生殖内分泌与不孕症领域的 fellowship 培训及委员会认证。
Fertil Steril. 2015 Jul;104(1):3-7. doi: 10.1016/j.fertnstert.2015.04.039. Epub 2015 Jun 3.
8
Changing gender gap and practice patterns in reproductive endocrinology and infertility subspecialists in the United States: a Society for Reproductive Endocrinology and Infertility report.美国生殖内分泌与不孕不育亚专科医生中性别差距和实践模式的变化:生殖内分泌学会与不孕不育学会的报告。
Fertil Steril. 2022 Feb;117(2):421-430. doi: 10.1016/j.fertnstert.2021.10.009. Epub 2021 Dec 31.
9
Introduction: Training in reproductive endocrinology and infertility: meeting worldwide needs.引言:生殖内分泌与不孕症培训:满足全球需求。
Fertil Steril. 2015 Jul;104(1):1-2. doi: 10.1016/j.fertnstert.2015.04.010. Epub 2015 May 16.
10
Literacy Analysis of Spanish Online Resources for Breast Reconstruction.西班牙乳房重建在线资源的素养分析
Ann Plast Surg. 2018 Apr;80(4 Suppl 4):S189-S195. doi: 10.1097/SAP.0000000000001411.

引用本文的文献

1
An assessment of oncofertility content on reproductive endocrinology and infertility clinic websites.评估生殖内分泌和不孕不育诊所网站上的肿瘤生育内容。
J Assist Reprod Genet. 2022 Apr;39(4):957-962. doi: 10.1007/s10815-022-02442-y. Epub 2022 Feb 25.
2
Nativity and language preference as drivers of health information seeking: examining differences and trends from a U.S. population-based survey.出生背景和语言偏好对健康信息寻求的影响:基于美国人群的调查研究差异与趋势。
Ethn Health. 2017 Dec;22(6):596-609. doi: 10.1080/13557858.2016.1244745. Epub 2016 Oct 21.