Amari Maël, Caruel Eric, Donati Patrice
a Institut National de Recherche et de Sécurité (INRS) , 1, rue du Morvan, 54500 Vandoeuvre , France.
Ergonomics. 2015;58(7):1162-74. doi: 10.1080/00140139.2014.968633. Epub 2014 Dec 24.
Long-term occupational exposure to whole-body vibration (WBV) is a cause of low back pain for seated drivers. Poor and long-term seated postures are considered as a cofactor in the risk. It depends on the vehicle's ergonomics and tasks. Differences in posture may also be observed between operators doing identical tasks. An experiment has been performed in order to simultaneously measure posture and WBV for 12 drivers in 3 vehicles (loader, dumper and excavator) during controlled tasks. The inter-individual postural variability has been evaluated. The positions and movements of the body were measured with the CUELA system (computer-assisted recording and long-term analysis of musculoskeletal loads). Significant differences were observed between the three vehicles in the WBV, positions and movements of the body. Significant postural differences were observed between drivers (EN 1005-4 2005). Individual strategies for performing a task were also identified.
Posture is considered as a cofactor in the risk of low back pain for seated drivers exposed to whole-body vibration. Combined measurements revealed significant postural differences between drivers doing identical tasks. Depending on individual driving strategies, driver’s body segments could be significantly deviated from neutral body postures (EN 1005-4 2005).
长期职业性全身振动暴露是导致坐姿驾驶员腰痛的一个原因。不良和长期的坐姿被认为是风险的一个辅助因素。这取决于车辆的人体工程学和任务。在执行相同任务的操作员之间也可能观察到姿势差异。为了在受控任务期间同时测量3辆车辆(装载机、自卸车和挖掘机)中12名驾驶员的姿势和全身振动,进行了一项实验。评估了个体间的姿势变异性。使用CUELA系统(肌肉骨骼负荷的计算机辅助记录和长期分析)测量身体的位置和运动。在三辆车辆之间,观察到全身振动、身体位置和运动存在显著差异。在驾驶员之间观察到显著的姿势差异(EN 1005-4 2005)。还确定了执行任务的个体策略。
姿势被认为是暴露于全身振动的坐姿驾驶员患腰痛风险的一个辅助因素。综合测量显示,执行相同任务的驾驶员之间存在显著的姿势差异。根据个体驾驶策略,驾驶员的身体部位可能会明显偏离中性身体姿势(EN 1005-4 2005)。