Tunstall-Pedoe H, Smith W C, Tavendale R
Cardiovascular Epidemiology Unit, Ninewells Hospital and Medical School, Dundee.
Lancet. 1989 Mar 11;1(8637):540-2. doi: 10.1016/s0140-6736(89)90077-9.
The Scottish Heart Health and Scottish MONICA studies included measurements of serum total cholesterol in 10,450 representative men and women aged 25-64 years recruited across Scotland in 1984-86. The results were typical of Britain as a whole. A new graph, called the HOTH graph ("how often that high?"), shows the percentage of the population with serum total cholesterol at or above any given value. Median (equal to mean) cholesterol levels in men were 5.5, 6.0, 6.3, and 6.2 mmol/l in successive 10-year age groups 25-64, whilst equivalent values in women were 5.2, 5.5, 6.4, and 7.2 mmol/l. By comparison with other countries these are high, but the percentage of the population above specific cutpoints is disproportionate, varying considerably by age and sex. Application of imported cholesterol management algorithms, based on global cut-points, would lead to an overwhelming caseload of patients needing intensive lipid investigation and management, dominated by older women, and incurring great costs. 35% of the population 25-64 years old would be at or above 6.5 mmol/l and 11% at or above 7.8 mmol/l. A population diet and multiple-risk-factor strategy would be more feasible and rational than a one-dimensional cholesterol cut-point approach.
苏格兰心脏健康研究和苏格兰MONICA研究对1984年至1986年在苏格兰招募的10450名年龄在25至64岁之间具有代表性的男性和女性进行了血清总胆固醇测量。结果代表了整个英国的情况。一种名为HOTH图(“多高频率出现那么高的值?”)的新图表显示了血清总胆固醇达到或高于任何给定值的人群百分比。在25至64岁连续的10岁年龄组中,男性的胆固醇水平中位数(等于均值)分别为5.5、6.0、6.3和6.2毫摩尔/升,而女性的相应值分别为5.2、5.5、6.4和7.2毫摩尔/升。与其他国家相比,这些数值较高,但高于特定切点的人群百分比不成比例,因年龄和性别差异很大。应用基于全球切点的进口胆固醇管理算法,将导致大量患者需要进行强化血脂检查和管理,其中老年女性占主导,且成本高昂。25至64岁人群中35%的人胆固醇水平将达到或高于6.5毫摩尔/升,11%的人达到或高于7.8毫摩尔/升。与一维胆固醇切点方法相比,人群饮食和多危险因素策略将更可行、更合理。