Xu Gang, Pei Shaofeng, Liu Jian, Gao Maosheng, Hu Gang, Kong Xianghuai
Key Laboratory of Marine Hydrocarbon Resources and Environment Geology, Ministry of Land and Resources, Qingdao 266071, China; Function Laboratory for Marine Geology, National Oceanography Laboratory, Qingdao, 266061, China; Key Laboratory of Coastal Wetland Biogeosciences, China Geological Survey, Qingdao 266071, China.
Key Laboratory of Marine Hydrocarbon Resources and Environment Geology, Ministry of Land and Resources, Qingdao 266071, China; Function Laboratory for Marine Geology, National Oceanography Laboratory, Qingdao, 266061, China; Key Laboratory of Coastal Wetland Biogeosciences, China Geological Survey, Qingdao 266071, China.
Mar Pollut Bull. 2015 Jun 15;95(1):395-401. doi: 10.1016/j.marpolbul.2015.03.040. Epub 2015 Apr 22.
Samples of surface sediment were collected off the north Shandong Peninsula for grain size and element analyses. Based on the grain size analysis, the surface sediments were dominated by silt and sand, with a small portion of clay, and were probably from the coastal erosion of the Shandong Peninsula. The spatial distribution patterns of the heavy metals were primarily controlled by the sediment types. The geo-accumulation indexes suggest that there was no Cu, Zn and Cr pollution in the study area; Pb and Cd contaminations appeared only at a few stations, while As pollution was distributed widely. The enrichment factors indicated that Cu, Zn and Cr were primarily from terrigenous materials. By contrast, Cd, Pb and As, and especially Cd and As, were probably largely provided by anthropogenic sources. Due to the dilution of coarse-grained matters, there was no contamination at some of the stations at which the influence of human activities was obvious.
在山东半岛北部海域采集了表层沉积物样本,用于粒度和元素分析。基于粒度分析,表层沉积物以粉砂和砂为主,含有少量黏土,可能来自山东半岛的海岸侵蚀。重金属的空间分布模式主要受沉积物类型控制。地累积指数表明,研究区域内不存在铜、锌和铬污染;铅和镉污染仅在少数站点出现,而砷污染分布广泛。富集因子表明,铜、锌和铬主要来自陆源物质。相比之下,镉、铅和砷,尤其是镉和砷,可能主要由人为来源提供。由于粗粒物质的稀释作用,在一些人类活动影响明显的站点没有出现污染。