Romelsjö A, Andersson L, Barrner H, Borg S, Granstrand C, Hultman O, Hässler A, Källqvist A, Magnusson P, Morgell R
Br J Addict. 1989 Nov;84(11):1319-27. doi: 10.1111/j.1360-0443.1989.tb00733.x.
The subjects were recruited from participants in a health examination of random samples of the adult population in Stockholm county. Those aged 18-64 years who admitted a high alcohol consumption (greater than 40 g 100% ethanol/day) among men and greater than 30 g among women) or had an elevated value of serum-gammaglutamyltransferase (GGT) (cut-off point 1.0 microkatal/l for men and 0.6 microkatal/l for women) or had certain other indications of a high alcohol consumption were included. More severe cases, and those with an elevated GGT due to reasons other than alcohol, were excluded. The remaining subjects, 70 men and 13 women, were allocated at random to either an intervention or a comparison group. An elevated GGT was the main inclusion criteria. The subjects in the comparison group were advised by the general practitioner to cut their alcohol consumption, while those in the intervention group made further visits to their general practitioner, who gave general support and used an elevated GGT as an indication of the recent level of alcohol consumption at consecutive visits. There were three visits on average, so we are comparing a group receiving advice with a group receiving further minimal intervention. At the one-year follow-up there were greater, however not significant, reduction in GGT-level, in self-reported alcohol consumption and in a 'problem index' in the minimal intervention group than in the comparison group.
研究对象从斯德哥尔摩县成年人口随机样本的健康检查参与者中招募。纳入年龄在18至64岁之间、承认男性酒精摄入量高(大于40克100%乙醇/天)且女性大于30克/天)、或血清γ-谷氨酰转移酶(GGT)值升高(男性临界值为1.0微 katal/升,女性为0.6微 katal/升)或有其他高酒精摄入迹象的人。更严重的病例以及因酒精以外的原因导致GGT升高的病例被排除。其余70名男性和13名女性被随机分配到干预组或对照组。GGT升高是主要的纳入标准。对照组的受试者由全科医生建议减少酒精摄入量,而干预组的受试者则进一步拜访他们的全科医生,全科医生给予一般支持,并在后续就诊时将GGT升高作为近期酒精摄入量的指标。平均进行了三次就诊,因此我们正在比较一个接受建议的组和一个接受进一步最小干预的组。然而,在一年的随访中,最小干预组的GGT水平、自我报告的酒精摄入量和“问题指数”的下降幅度比对照组更大,但不显著。