Suppr超能文献

《MD安德森症状问卷在伊朗波斯语癌症患者中的语言验证》

Linguistic Validation of the M. D. Anderson Symptom Inventory in Persian-Speaking Iranian Cancer Patients.

作者信息

Saadatpour Leila, Hemati Simin, Habibi Farzaneh, Behzadi Erfan, Hashemi-Jazi Marsa Sadat, Kheirabadi Gholamreza, Mirbagher Leila, Gholamrezaei Ali

机构信息

Medical Students' Research Center, Isfahan University of Medical Sciences, Isfahan, Iran.

Department of Radiotherapy Oncology, Isfahan University of Medical Sciences, Isfahan, Iran.

出版信息

J Pain Symptom Manage. 2015 Sep;50(3):387-393.e1. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2015.03.018. Epub 2015 May 14.

Abstract

CONTEXT

Various symptoms frequently affect cancer patients' quality of life. Appropriate assessment of these symptoms provides valuable data for cancer management.

OBJECTIVES

This study aimed to validate the Persian version of the M. D. Anderson Symptom Inventory (MDASI-P).

METHODS

This cross-sectional study was conducted at four cancer treatment centers in two cities in Iran. Breast cancer and colorectal cancer patients aged 18 years and older were consecutively included in the study. The standard forward-backward translation method was applied. Patients completed the MDASI-P along with the previously validated Persian version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Core 30 (EORTC QLQ-C30). Construct validity (factor analysis), criterion validity (against the EORTC QLQ-C30), and reliability (Cronbach's alpha) were analyzed.

RESULTS

A total of 146 breast cancer and 94 colorectal cancer patients were studied. Factor analysis for the symptom severity items resulted in a three-factor solution, further reduced to a two-factor solution: general symptoms and gastrointestinal symptoms. Correlation of the MDASI-P symptom severity items with corresponding EORTC QLQ-C30 symptom items (r = 0.48-0.75) and MDASI-P interference items with corresponding EORTC QLQ-C30 functioning domains (r = -0.46 to -0.23) supported the criterion validity. Cronbach's alpha was 0.90, 0.88, and 0.77 for the total questionnaire, symptom severity items, and the interference subscale, respectively.

CONCLUSION

The MDASI-P is a feasible, valid, and reliable instrument for evaluation of symptoms in Persian-speaking cancer patients and can be used to improve symptom management in these patients.

摘要

背景

多种症状经常影响癌症患者的生活质量。对这些症状进行恰当评估可为癌症治疗提供有价值的数据。

目的

本研究旨在验证波斯语版的MD安德森症状量表(MDASI-P)。

方法

本横断面研究在伊朗两个城市的四个癌症治疗中心进行。年龄在18岁及以上的乳腺癌和结直肠癌患者被连续纳入研究。采用标准的前后翻译法。患者完成MDASI-P以及先前验证过的波斯语版欧洲癌症研究与治疗组织生活质量问卷核心30项(EORTC QLQ-C30)。分析结构效度(因子分析)、效标效度(与EORTC QLQ-C30对比)和信度(克朗巴哈系数)。

结果

共研究了146例乳腺癌患者和94例结直肠癌患者。对症状严重程度项目进行因子分析得到一个三因子解,进一步简化为二因子解:一般症状和胃肠道症状。MDASI-P症状严重程度项目与相应的EORTC QLQ-C30症状项目的相关性(r = 0.48 - 0.75)以及MDASI-P干扰项目与相应的EORTC QLQ-C30功能领域的相关性(r = -0.46至-0.23)支持了效标效度。总问卷、症状严重程度项目和干扰子量表的克朗巴哈系数分别为0.90、0.88和0.77。

结论

MDASI-P是一种可行、有效且可靠的工具,可用于评估说波斯语的癌症患者的症状,并可用于改善这些患者的症状管理。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验