Ogawa Kakuyou, Ito Michiho
Department of Pharmacognosy, Graduate School of Pharmaceutical Sciences, Kyoto University, Sakyo-ku, Kyoto, Japan.
Planta Med. 2016 Jan;82(1-2):84-8. doi: 10.1055/s-0035-1558087. Epub 2016 Jan 12.
Fragrance in the air and odours of foods and drinks are reported to affect feeding behaviours of humans and other animals. Many previous studies focusing on the relationship between fragrance and appetite have described a reduction of food intake by fragrance administration to help prevent lifestyle diseases. Aromatic herbal medicines, such as cinnamon bark and fennel fruit, are considered to have appetite-enhancing effects and they are often blended in stomachics for relief of asitia and gastric distress in Japan. These fragrant herbal medicines contain many essential oils and their fragrances are hypothesised to be active substances. In this study, food intake and the expression of neuropeptide Y and proopiomelanocortin in the hypothalamus after inhalation of fragrant compounds or essential oils were investigated in mice. Food intake was increased 1.2-fold and the neuropeptide Y mRNA expression in the hypothalamus was increased significantly in mice that inhaled trans-cinnamaldehyde, benzylacetone or 1-phenyl-2-butanone, compared with the control group. These compounds might be effective for treating loss of appetite (anorexia) or eating disorders in elderly and infirm people via a non-invasive route of administration, namely, inhalation.
据报道,空气中的香味以及食物和饮料的气味会影响人类和其他动物的进食行为。此前许多关注香味与食欲之间关系的研究都描述了通过给予香味来减少食物摄入量,以帮助预防生活方式疾病。芳香草药,如桂皮和小茴香果实,被认为具有增强食欲的作用,在日本它们常被混入健胃药中以缓解食欲不振和胃部不适。这些芳香草药含有许多精油,其香味被推测为活性物质。在本研究中,对小鼠吸入芳香化合物或精油后下丘脑神经肽Y和阿黑皮素原的表达以及食物摄入量进行了研究。与对照组相比,吸入反式肉桂醛、苄基丙酮或1-苯基-2-丁酮的小鼠食物摄入量增加了1.2倍,下丘脑神经肽Y mRNA表达显著增加。这些化合物可能通过非侵入性给药途径,即吸入,对治疗老年人和体弱者的食欲不振(厌食症)或饮食失调有效。