中国死产的社会人口学和产科特征:2012 年至 2014 年近 400 万例医疗机构分娩的普查。
Sociodemographic and obstetric characteristics of stillbirths in China: a census of nearly 4 million health facility births between 2012 and 2014.
机构信息
National Office for Maternal and Child Health Surveillance of China, West China Second University Hospital, Sichuan University, Chengdu, Sichuan, China.
UNICEF China, Beijing, China.
出版信息
Lancet Glob Health. 2016 Feb;4(2):e109-18. doi: 10.1016/S2214-109X(15)00271-5. Epub 2016 Jan 19.
BACKGROUND
Very little is known about the burden and determinants of stillbirths in China. We used data from a national surveillance system for health facility births to compute a stillbirth rate representative of all facility births in China and to explore sociodemographic and obstetric factors associated with variation in the stillbirth rate.
METHODS
We used data from China's National Maternal Near Miss Surveillance System between Jan 1, 2012, and Dec 31, 2014, which covers 441 hospitals in 326 urban districts and rural counties. The surveillance aimed to enumerate all maternal deaths and near misses in health facilities, and collected data prospectively for all pregnant or post-partum women admitted to the obstetric department. We restricted the analysis to births of 28 or more completed weeks of gestation or 1000 g or heavier birthweight. We examined the strength of association between sociodemographic characteristics, gestational age, and obstetric complications and stillbirths using logistic regression, taking account of the sampling strategy and clustering of births within hospitals and in cases of more than one birth per woman.
FINDINGS
There were 3 956 836 births and 37 855 stillbirths, giving a stillbirth rate of 8·8 per 1000 births (95% CI 8·8-8·9). The stillbirth rate was particularly high for women younger than 15 years of age (59·9 stillbirths per 1000 births), those who had not sought antenatal care (38·3 per 1000), the unmarried (32·5 per 1000), those with no education (26·9 per 1000), or those who had had four or more births (23·2 per 1000). A high proportion (29 319 [78·2%] of 37 514) of stillbirths occurred at gestational ages of younger than 37 weeks, and about two thirds (24 787 [66·1%] of 37 514) were in women without any maternal complication at the time of birth. Of babies born at normal gestations (37-41 weeks), maternal complications substantially increased the risk of stillbirth (odds ratio comparing antepartum or intrapartum complications with no complication 3·96 [95% CI 3·66-4·29]), but only a small proportion (1638 [4·4%] of 37 514) of stillbirths fell into this group.
INTERPRETATION
Our analysis of nearly 4 million births in 441 health facilities in China suggests a stillbirth rate of 8·8 per 1000 births between 2012 and 2014. Stillbirths do not feature in the Chinese Government's 5 year plans and most information systems do not include stillbirths. The Government need to start paying attention to stillbirths and invest strategically in antenatal care, particularly for the most disadvantaged women, including the very young, unmarried, and illiterate, and those at high parity.
FUNDING
National Health and Family Planning Commission of the People's Republic of China, National Natural Science Foundation of China, China Medical Board, WHO, and UNICEF.
背景
在中国,人们对死产的负担和决定因素知之甚少。我们利用全国卫生机构分娩监测系统的数据,计算了中国所有卫生机构分娩的死产率,并探讨了与死产率变化相关的社会人口学和产科因素。
方法
我们使用了 2012 年 1 月 1 日至 2014 年 12 月 31 日期间中国国家孕产妇严重并发症监测系统的数据,该系统覆盖了 326 个城市区和农村县的 441 家医院。该监测旨在列举所有卫生机构的孕产妇死亡和严重并发症,并为所有入住产科的孕妇或产后妇女前瞻性地收集数据。我们将分析仅限于 28 周或以上的妊娠或出生体重 1000 克或以上的分娩。我们使用逻辑回归检查了社会人口学特征、胎龄和产科并发症与死产之间的关联强度,考虑了抽样策略以及医院内和每例多胎分娩的出生情况。
发现
共有 3956836 例分娩和 37855 例死产,死产率为每 1000 例活产 8.8(95%CI 8.8-8.9)。15 岁以下的女性死产率特别高(每 1000 例活产 59.9 例)、未接受产前保健的女性(每 1000 例活产 38.3 例)、未婚女性(每 1000 例活产 32.5 例)、未受教育的女性(每 1000 例活产 26.9 例)或生育次数超过 4 次的女性(每 1000 例活产 23.2 例)。很大比例(37514 例中的 29319 例,78.2%)的死产发生在胎龄小于 37 周,大约三分之二(37514 例中的 24787 例,66.1%)的死产发生在分娩时没有任何产妇并发症的妇女中。在正常胎龄(37-41 周)的婴儿中,产妇并发症显著增加了死产的风险(与无并发症相比,产前或产时并发症的比值比为 3.96[95%CI 3.66-4.29]),但只有一小部分(37514 例中的 1638 例,4.4%)死产属于这一组。
解释
我们对中国 441 家卫生机构近 400 万例分娩的分析表明,2012 年至 2014 年期间,死产率为每 1000 例活产 8.8。中国政府的五年计划中没有提到死产,大多数信息系统也不包括死产。政府需要开始关注死产,并在产前保健方面进行战略性投资,特别是针对最弱势群体,包括非常年轻、未婚和未受教育的人群以及生育次数较多的人群。
资助
中华人民共和国国家卫生和计划生育委员会、国家自然科学基金委员会、中国医学基金会、世界卫生组织和联合国儿童基金会。