• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

应对癌症服务的未来挑战:第一部分。

Addressing future challenges for cancer services: part I.

机构信息

Macmillan Cancer Support, 89 Albert Embankment, London, SE1 7UQ, UK.

Department of Health, 79 Whitehall, SW1A 2NS, UK.

出版信息

Future Oncol. 2016 Feb;12(4):439-43. doi: 10.2217/fon.15.339.

DOI:10.2217/fon.15.339
PMID:26846997
Abstract

Jane Maher & Gina Radford speak to Gemma Westcott, Commissioning Editor Jane Maher has been Macmillan's Chief Medical Officer since 1999 and now shares the role as Joint Chief Medical Officer with general practitioner Rosie Loftus, reflecting the growing need for specialists and generalists to work more effectively together. She has been a National Health Service (NHS) Improvement Clinical Leader for over 10 years and is a Consultant Clinical Oncologist at Mount Vernon Cancer Centre where she has worked for more than 20 years, during which she helped develop nonsurgical oncology services in five district general hospitals. Jane chaired the Maher Committee for the Department of Health in 1995, led the UK National Audit of Late Effects Pelvic Radiotherapy for the Royal College Of Radiologists (RCR) in 2000 and, most recently, chaired the 'National Cancer Survivorship Initiative, consequences of treatment work stream'. She co-founded one of the first Cancer Support and Information services in the UK, winning the Nye Bevan award in 1992 and there are now more than 60 units based on this model. She is a member of the Older People and Cancer Clinical Advisory Group. She has written more than 100 published articles and is a UK representative for cancer survivorship in Europe and advises on Cancer survivorship programs in Denmark and Canada. Gina Radford is Deputy Chief Medical Officer for England, a post she took up in January 2015. Prior to that, she has held a number of roles in public health, at local and regional level. Most recently she was as Centre Director for Anglia and Essex for Public Health England, and as part of that role helped lead nationally on the public health response to Ebola. She was until very recently Chair of one of the NICE public health advisory committees. She has previously worked on a number of national projects, including leading the Department of Health's response to the Shipman Enquiry, undertaking a review of specialist public health for CMO Scotland, chairing a national short life working group looking at the issue of making difficult decisions in NHS Scotland, and undertaking the evaluation of the first pilot (regional bowel cancer detection pilot) for the Be Clear on Cancer National Awareness and Early Diagnosis campaign, on behalf of the Department of Health and Cancer Research UK. Outside work, Gina is a Licensed Lay Minister in the Church of England, and is training to be ordained. She enjoys riding, walking the somewhat aging dog, reading and is the village duck warden!

摘要

简·马赫(Jane Maher)和吉娜·拉德福德(Gina Radford)采访杰玛·韦斯科特(Gemma Westcott) 简·马赫自 1999 年以来一直担任麦克米伦公司的首席医疗官,现在与全科医生罗西·洛夫特斯(Rosie Loftus)共同担任联合首席医疗官,这反映了专家和通才之间需要更加有效地合作。她是国家卫生服务(NHS)改进临床领导人已有 10 多年的历史,并且是 Mount Vernon 癌症中心的顾问临床肿瘤学家,在那里工作了 20 多年,在此期间,她帮助在五家地区综合医院发展了非手术肿瘤学服务。1995 年,简·马赫(Jane Maher)担任卫生部的马赫委员会主席,2000 年领导了皇家放射学会(RCR)对晚期盆腔放射治疗的英国国家审计,并于最近担任“国家癌症生存倡议,治疗后果工作流”主席。她共同创立了英国最早的癌症支持和信息服务之一,1992 年获得奈·贝文奖(Nye Bevan award),现在有 60 多个单位以此为模型。她是老年人与癌症临床咨询小组的成员。她撰写了 100 多篇已发表的文章,是欧洲癌症生存领域的英国代表,并为丹麦和加拿大的癌症生存计划提供咨询。吉娜·拉德福德(Gina Radford)是英格兰的副首席医疗官,她于 2015 年 1 月担任该职位。在此之前,她曾在公共卫生领域担任过多个职位,包括地方和地区一级的职位。最近,她是英格兰公共卫生署安格利亚和埃塞克斯中心主任,并且作为该职位的一部分,她在全国范围内领导了对埃博拉的公共卫生应对。直到最近,她还是 NICE 公共卫生咨询委员会的主席之一。她曾参与多个国家项目,包括领导卫生部对船医调查的回应,为苏格兰首席医疗官审查专业公共卫生,担任全国短期工作组主席,负责解决 NHS 苏格兰做出困难决策的问题,以及代表卫生部和英国癌症研究中心对 Be Clear on Cancer 全国性认识和早期诊断运动的第一个试点(区域肠癌检测试点)进行评估。在工作之外,吉娜(Gina)是英格兰国教会的持牌礼拜部长,并正在接受圣职任命。她喜欢骑马,遛着有些老的狗,阅读,还是村里的鸭管理员!

相似文献

1
Addressing future challenges for cancer services: part I.应对癌症服务的未来挑战:第一部分。
Future Oncol. 2016 Feb;12(4):439-43. doi: 10.2217/fon.15.339.
2
Addressing future challenges for cancer services: part II.应对癌症服务的未来挑战:第二部分。
Future Oncol. 2016 Feb;12(4):445-9. doi: 10.2217/fon.15.340.
3
Advanced prostate cancer: Every Voice Matters.晚期前列腺癌:声声关切皆重要。
Future Oncol. 2015;11(12):1711-3. doi: 10.2217/fon.15.88.
4
Navigating the clinical trial pathway: Conception, design, execution, and results dissemination.探索临床试验路径:构思、设计、实施及结果传播。
Surgery. 2017 Mar;161(3):576-583. doi: 10.1016/j.surg.2016.06.061.
5
The NCI All Ireland Cancer Conference.美国国家癌症研究所全爱尔兰癌症会议。
Oncologist. 1999;4(4):275-277.
6
United Kingdom (England): Health system review.英国(英格兰):卫生系统评估
Health Syst Transit. 2011;13(1):1-483, xix-xx.
7
Interview with a quality leader--Karen Davis, executive director of The Commonwealth Fund. Interview by Lecia A. Albright.对一位质量领袖的采访——凯伦·戴维斯,联邦基金执行董事。采访者:莱西娅·A·奥尔布赖特。
J Healthc Qual. 2009 Mar-Apr;31(2):5-9. doi: 10.1111/j.1945-1474.2009.00013.x.
8
Competences, education and support for new roles in cancer genetics services: outcomes from the cancer genetics pilot projects.癌症遗传学服务新角色的能力、教育与支持:癌症遗传学试点项目的成果
Fam Cancer. 2007;6(2):171-80. doi: 10.1007/s10689-007-9127-y. Epub 2007 May 23.
9
Clinical cancer advances 2011: Annual Report on Progress Against Cancer from the American Society of Clinical Oncology.临床肿瘤进展 2011:美国临床肿瘤学会癌症进展年度报告。
J Clin Oncol. 2012 Jan 1;30(1):88-109. doi: 10.1200/JCO.2011.40.1919. Epub 2011 Dec 5.
10
Implementing Major Trauma Audit in Ireland.在爱尔兰实施重大创伤审计。
Injury. 2016 Jan;47(1):166-72. doi: 10.1016/j.injury.2015.07.016. Epub 2015 Jul 26.