Trutnovsky Gerda, Nagele Eva, Ulrich Daniela, Aigmüller Thomas, Dörfler Daniela, Geiss Ingrid, Reinstadler Evi, Angleitner-Flotzinger Johannes, Ries Jean-Jacques, Bjelic-Radisic Vesna
Department of Gynecology, Medical University of Graz, Auenbruggerplatz 14, 8036, Graz, Austria.
Department of Gynecology, Vienna General Hospital, Währinger Gürtel 18-20, 1090, Wien, Austria.
Int Urogynecol J. 2016 Aug;27(8):1235-44. doi: 10.1007/s00192-016-2969-9. Epub 2016 Feb 16.
Condition-specific sexual questionnaires are essential for clinical trials and important patient-reported outcome measures. The aim of the study was to translate the Pelvic Organ Prolapse/Incontinence Sexual Questionnaire-International Urogynecology Association Revised (PISQ-IR) into German and to clinically validate it in a German-speaking population.
The translated PISQ-IR was linguistically validated in two rounds of cognitive interviews. The final instrument was psychometrically validated in women presenting to urogynecological clinics with pelvic floor dysfunction. For analysis of criterion validity, three related self-reported measures were administered: the Female Sexual Function Index (FSFI), the Kings Health Questionnaire (KHQ), and the 36-Item Short Form Health Survey (SF-36). For external validity, PISQ-IR subscales were compared to the clinical-measures Pelvic Organ Prolapse Quantification system (POP-Q) stage, pelvic floor muscle tone, and Oxford Grading Scale. Descriptive statistics, floor and ceiling effects, internal consistency using Cronbach's alpha coefficient, and Pearson correlations were calculated for all PISQ-IR subscales.
The PISQ-IR was completed by 197 women, out of whom 66 (33.5 %) considered themselves not sexually active (NSA) and 131 (66.5 %) as sexually active (SA). Participants' mean age was 57 ± 12 years; 50 % were diagnosed with symptomatic POP, 74 % with urinary incontinence (UI) and 4 % with anal incontinence (AI). The PISQ-IR subscales were analyzed separately for SA and NSA women with Cronbach's alpha coefficients ranging from 0.64 to 0.94. Moderate to high correlations were observed between PISQ-IR subscales and related quality of life (QoL) scales and corresponding FSFI scales.
Initial testing of the German PISQ-IR suggests it is an internally consistent and valid tool for use in clinical practice and research.
特定疾病的性问卷对于临床试验和重要的患者报告结局指标至关重要。本研究的目的是将盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷 - 国际尿控协会修订版(PISQ - IR)翻译成德语,并在讲德语的人群中进行临床验证。
翻译后的PISQ - IR在两轮认知访谈中进行了语言验证。最终工具在因盆底功能障碍就诊于泌尿妇科诊所的女性中进行了心理测量学验证。为了分析效标效度,采用了三项相关的自我报告测量指标:女性性功能指数(FSFI)、国王健康问卷(KHQ)和36项简短健康调查(SF - 36)。为了分析外部效度,将PISQ - IR分量表与临床测量指标盆腔器官脱垂量化系统(POP - Q)分期、盆底肌张力和牛津分级量表进行了比较。对所有PISQ - IR分量表计算了描述性统计、地板效应和天花板效应、使用克朗巴赫α系数的内部一致性以及皮尔逊相关性。
197名女性完成了PISQ - IR问卷,其中66名(33.5%)认为自己无性活动(NSA),131名(66.5%)有性活动(SA)。参与者的平均年龄为57±12岁;50%被诊断为有症状的盆腔器官脱垂,74%有尿失禁(UI),4%有肛门失禁(AI)。分别对有性活动和无性活动的女性的PISQ - IR分量表进行了分析,克朗巴赫α系数范围为0.64至0.94。在PISQ - IR分量表与相关生活质量(QoL)量表及相应的FSFI量表之间观察到中度至高相关性。
德语版PISQ - IR的初步测试表明,它是一种在临床实践及研究中具有内部一致性且有效的工具。