Waterlow J C
Department of Clinical Sciences, London School of Hygiene and Tropical Medicine, UK.
Eur J Clin Nutr. 1989;43 Suppl 2:3-12.
The diet of ordinary people in Greece and Rome was derived from cereals, pulses, vegetables, fruit, olive oil, milk, cheese and a little fish and meat. This pattern fits well with what we would not regard as a healthy diet. In both Greece and Rome the bulk of cereals had to be imported, with a good deal of government control. The available evidence suggests that the official rations, if fairly distributed, would have provided an adequate energy intake. The cost of luxury foods such as meat, in relation to that of flour, was much higher than in modern times. The expectation of life at birth was only 30-35 years, but it was long enough to allow for children to be born and for the populations to expand. No reliable information has been found about infant and child mortality. The reasons for life on average being so short were probably disease and war, rather than malnutrition. It is difficult to conceive how the Greeks and Romans could have achieved such remarkable feats, which involved far more than a small elite, if they had not in general had an adequate and nourishing diet.
希腊和罗马普通人的饮食源自谷物、豆类、蔬菜、水果、橄榄油、牛奶、奶酪以及少量的鱼和肉。这种饮食模式与我们认为不健康的饮食相符。在希腊和罗马,大部分谷物都需要进口,且受到政府的大量管控。现有证据表明,如果官方配给能够公平分配,本可提供足够的能量摄入。与面粉相比,肉类等奢侈食品的成本比现代高得多。出生时的预期寿命仅为30至35岁,但这足以让孩子出生并使人口得以增长。尚未找到关于婴儿和儿童死亡率的可靠信息。平均寿命如此之短的原因可能是疾病和战争,而非营养不良。很难想象,如果希腊人和罗马人总体上没有充足且营养的饮食,他们如何能取得如此非凡的成就,这些成就涉及的远不止一小部分精英群体。