• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Hindi translation and evaluation of psychometric properties of Craig Hospital Inventory of Environmental Factors instrument in spinal cord injury subjects.《克雷格医院环境因素量表在脊髓损伤患者中的印地语翻译及心理测量学特性评估》
J Neurosci Rural Pract. 2016 Jan-Mar;7(1):13-22. doi: 10.4103/0976-3147.172170.
2
Cultural Adaptation and Validation of a Malay Version of the Craig Hospital Inventory of Environmental Factors (CHIEF) Among Older Adults in Malaysia.马来西亚老年人中《克雷格医院环境因素量表》(CHIEF)马来语版本的文化调适与效度验证
Cureus. 2024 Jun 23;16(6):e62999. doi: 10.7759/cureus.62999. eCollection 2024 Jun.
3
Cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Hindi version of the capabilities of upper extremity (CUE-H).上肢能力(CUE)印地语版的跨文化调适、效度和信度。
Spinal Cord Ser Cases. 2023 Oct 26;9(1):50. doi: 10.1038/s41394-023-00606-1.
4
Linguistic adaptation and psychometric evaluation of original Oral Health Literacy-Adult Questionnaire (OHL-AQ).原始口腔健康素养-成人问卷(OHL-AQ)的语言改编及心理测量学评估。
J Adv Med Educ Prof. 2016 Oct;4(4):163-169.
5
Validation of hindi translation of DSM-5 level 1 cross-cutting symptom measure.DSM-5 水平 1 跨切症状测量的印地语翻译验证。
Asian J Psychiatr. 2018 Apr;34:6-10. doi: 10.1016/j.ajp.2018.03.005. Epub 2018 Mar 11.
6
Validation of Hindi Translation of SRPB Facets of WHOQOL-SRPB Scale.世界卫生组织生活质量量表简表(WHOQOL-SRPB)各方面印地语翻译的验证
Indian J Psychol Med. 2013 Oct;35(4):358-63. doi: 10.4103/0253-7176.122225.
7
Quantifying environmental factors: a measure of physical, attitudinal, service, productivity, and policy barriers.量化环境因素:对物理、态度、服务、生产力和政策障碍的一种衡量。
Arch Phys Med Rehabil. 2004 Aug;85(8):1324-35. doi: 10.1016/j.apmr.2003.09.027.
8
Hindi translation, cross-culture adaptation, validation and relaibility of foot and ankle disability index instrument in patients with chronic recurrent lateral ankle sprain-A study protocol.慢性复发性外踝扭伤患者足踝障碍指数工具的印地语翻译、跨文化调适、验证和可靠性:研究方案。
Foot (Edinb). 2023 Mar;54:101978. doi: 10.1016/j.foot.2023.101978. Epub 2023 Feb 15.
9
Cross-Cultural adaption, validity and reliability of a Hindi version of the Corah's Dental Anxiety Scale.科拉牙科焦虑量表印地语版本的跨文化调适、效度与信度
Health Promot Perspect. 2018 Apr 18;8(2):120-126. doi: 10.15171/hpp.2018.15. eCollection 2018.
10
Hindi translation and reliability testing of the international spinal cord injury quality of life basic data set version 1.0.国际脊髓损伤生活质量基本数据集1.0版的印地语翻译及可靠性测试。
Spinal Cord. 2022 Sep;60(9):784-788. doi: 10.1038/s41393-022-00785-y. Epub 2022 Mar 18.

引用本文的文献

1
Estimating the Burden of Disability From Road Traffic Injuries in 5 Low- and Middle-Income Countries: Protocol for a Prospective Observational Study.估算5个低收入和中等收入国家道路交通伤害所致残疾负担:一项前瞻性观察性研究方案
JMIR Res Protoc. 2023 Feb 1;12:e40985. doi: 10.2196/40985.

本文引用的文献

1
Measuring environmental barriers faced by individuals living with stroke: development and validation of the Chinese version of the Craig Hospital Inventory of Environmental Factors.测量脑卒中患者所面临的环境障碍:中文版克雷格医院环境因素量表的编制与验证。
J Rehabil Med. 2012 Sep;44(9):740-6. doi: 10.2340/16501977-1014.
2
Demographic profile of traumatic spinal cord injuries admitted at Indian Spinal Injuries Centre with special emphasis on mode of injury: a retrospective study.印度脊髓损伤中心外伤性脊髓损伤患者的人口统计学特征,特别强调损伤方式:一项回顾性研究。
Spinal Cord. 2012 Oct;50(10):745-54. doi: 10.1038/sc.2012.45. Epub 2012 May 15.
3
Minimal detectable change scores for the Wolf Motor Function Test.狼运动功能测试的最小可检测变化分数
Neurorehabil Neural Repair. 2009 Sep;23(7):662-7. doi: 10.1177/1545968309335975. Epub 2009 Jun 4.
4
A subjective measure of environmental facilitators and barriers to participation for people with mobility limitations.对行动不便者参与环境促进因素和障碍的主观衡量。
Disabil Rehabil. 2008;30(6):434-57. doi: 10.1080/09638280701625377.
5
The content validity index: are you sure you know what's being reported? Critique and recommendations.内容效度指数:你确定你知道所报告的内容吗?评论与建议。
Res Nurs Health. 2006 Oct;29(5):489-97. doi: 10.1002/nur.20147.
6
Interpreting change scores of tests and measures used in physical therapy.解读物理治疗中所使用测试和测量的变化分数。
Phys Ther. 2006 May;86(5):735-43.
7
Quality of life, social participation, appraisals and coping post spinal cord injury: a review of four community samples.脊髓损伤后的生活质量、社会参与、评估与应对:对四个社区样本的综述
Spinal Cord. 2006 Feb;44(2):95-105. doi: 10.1038/sj.sc.3101787.
8
Quantifying test-retest reliability using the intraclass correlation coefficient and the SEM.使用组内相关系数和标准误来量化重测信度。
J Strength Cond Res. 2005 Feb;19(1):231-40. doi: 10.1519/15184.1.
9
Quantifying environmental factors: a measure of physical, attitudinal, service, productivity, and policy barriers.量化环境因素:对物理、态度、服务、生产力和政策障碍的一种衡量。
Arch Phys Med Rehabil. 2004 Aug;85(8):1324-35. doi: 10.1016/j.apmr.2003.09.027.
10
Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures.自我报告测量工具跨文化适应过程指南。
Spine (Phila Pa 1976). 2000 Dec 15;25(24):3186-91. doi: 10.1097/00007632-200012150-00014.

《克雷格医院环境因素量表在脊髓损伤患者中的印地语翻译及心理测量学特性评估》

Hindi translation and evaluation of psychometric properties of Craig Hospital Inventory of Environmental Factors instrument in spinal cord injury subjects.

作者信息

Soni Sandeep, Walia Shefali, Noohu Majumi Mohamad

机构信息

Department of Physiotherapy, ISIC Institute of Rehabilitation Sciences, New Delhi.

Centre for Physiotherapy and Rehabilitation Sciences, Jamia Millia Islamia, New Delhi, India.

出版信息

J Neurosci Rural Pract. 2016 Jan-Mar;7(1):13-22. doi: 10.4103/0976-3147.172170.

DOI:10.4103/0976-3147.172170
PMID:26933338
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4750310/
Abstract

INTRODUCTION

The Craig Hospital Inventory of Environmental Factors instrument (CHIEF) is one of the few tools to assess the environmental barriers. The purpose of this study was to translate long and short CHIEF into Hindi language, and to determine its validity and reliability.

DESIGN AND SETTING

The study design was observational case series with repeated measures. It was carried out at Indian Spinal Injuries Centre New Delhi, a specialized center for rehabilitation for spinal cord injury.

METHODS

The CHIEF instrument was translated from English to Hindi based on the Beaton guidelines for the cross-cultural adaptation of health status measures. The Hindi version of the CHIEF instrument was then administered on a convenience sample of 30 spinal cord injured subjects. Its content validity, internal consistency, test-rest reliability (intraclass correlation coefficient [ICC] 2,1), standard error of measurement (SEM), and minimum detectable change (MDC) were determined for both the longer and shorter version.

RESULTS

The mean ± SD of total of Hindi-CHIEF instrument, longer version was 1.44 ± 0.82 and total score of the shorter version was 1.07 ± 0.66. The content validity determined by the content validity ratio was found to be 1 for all the items except item number 5, 11, and 12. The content validity index was 0.97 for the longer version and for the shorter version it was 0.98. Internal consistency, Cronbach's α value was found to be 0.92 and test-retest value (ICC 2,1) was 0.80 (P < 0.001). The MDC was found to be 0.99 and SEM was 0.36 for the longer version. The Cronbach's α was 0.731, ICC 2,1 was 0.63 (P < 0.001), SEM was 0.24, and MDC was 0.66 for the shorter version.

CONCLUSION

The Hindi translated version of the CHIEF scale has acceptable content validity and reliability. It can be used to assess environmental barriers perceived by spinal cord injury patients.

摘要

引言

克雷格医院环境因素量表(CHIEF)是少数用于评估环境障碍的工具之一。本研究的目的是将CHIEF的长版和短版翻译成印地语,并确定其有效性和可靠性。

设计与背景

本研究设计为重复测量的观察性病例系列。研究在新德里的印度脊髓损伤中心进行,该中心是脊髓损伤康复的专业中心。

方法

根据健康状况测量跨文化适应的比顿指南,将CHIEF量表从英语翻译成印地语。然后,对30名脊髓损伤受试者的便利样本进行印地语版CHIEF量表的施测。确定了长版和短版的内容效度、内部一致性、重测信度(组内相关系数[ICC]2,1)、测量标准误(SEM)和最小可检测变化(MDC)。

结果

印地语-CHIEF量表长版的总分均值±标准差为1.44±0.82,短版的总分均值±标准差为1.07±0.66。除第5、11和12项外,所有项目的内容效度比确定的内容效度均为1。长版的内容效度指数为0.97,短版的内容效度指数为0.98。内部一致性方面,Cronbach's α值为0.92,重测值(ICC 2,1)为0.80(P<0.001)。长版的MDC为0.99,SEM为0.36。短版的Cronbach's α为0.731,ICC 2,1为0.63(P<0.001),SEM为0.24,MDC为0.66。

结论

CHIEF量表的印地语翻译版本具有可接受的内容效度和可靠性。它可用于评估脊髓损伤患者感知到的环境障碍。