Beaumont G
Br J Psychiatry Suppl. 1989 Oct(6):27-31.
Depression is a very common condition, and most depressed patients in many countries are treated by their General Practitioners. It is a frequent cause of suicide - one of the major causes of death in young adults - and is the disorder most commonly associated with deliberate self-poisoning, a large percentage of suicides being due to poisoning with drugs that are only available on prescription. Self-poisoning with older tricyclic antidepressants (TCAs) poses major clinical management problems, since the majority of patients who overdose with these agents do not reach hospital alive. Though there is no convincing evidence that any one antidepressant is more effective than others or more rapid in onset of therapeutic action, antidepressants do differ substantially in their side-effect profiles and in their toxicity in overdosage, those introduced before 1970 being relatively more toxic. Since suicide rates have been reduced by limiting the availability of toxic substances such as barbiturates and harmful domestic gas, restricting the use of older antidepressant in favour of newer, safer compounds for depressed patients being treated in general practice would also seem to be advisable.
抑郁症是一种非常常见的病症,在许多国家,大多数抑郁症患者由其全科医生进行治疗。它是自杀的常见原因之一——年轻人的主要死因之一——并且是最常与蓄意自我中毒相关的疾病,很大一部分自杀事件是由于使用仅凭处方才能获得的药物中毒所致。使用较老的三环类抗抑郁药(TCA)进行自我中毒会带来重大的临床管理问题,因为大多数过量服用这些药物的患者无法活着到达医院。尽管没有令人信服的证据表明任何一种抗抑郁药比其他药物更有效或治疗作用起效更快,但抗抑郁药在副作用特征和过量服用时的毒性方面确实存在很大差异,1970年以前推出的那些药物毒性相对更大。由于通过限制巴比妥类药物和有害家用气体等有毒物质的可获得性降低了自杀率,因此在全科医疗中,限制使用较老的抗抑郁药,转而使用更新、更安全的化合物来治疗抑郁症患者似乎也是可取的。