• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

PHAST:一款用于公共卫生领域的协作式机器翻译与译后编辑工具。

PHAST: A Collaborative Machine Translation and Post-Editing Tool for Public Health.

作者信息

Dew Kristin, Turner Anne M, Desai Loma, Martin Nathalie, Laurenzi Adrian, Kirchhoff Katrin

机构信息

University of Washington, Seattle, WA, USA.

出版信息

AMIA Annu Symp Proc. 2015 Nov 5;2015:492-501. eCollection 2015.

PMID:26958182
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4765627/
Abstract

This paper describes a novel collaborative machine translation (MT) plus post-editing system called PHAST (Public Health Automatic System for Translation, phastsystem.org), tailored for use in producing multilingual education materials for public health. Its collaborative features highlight a new approach in public health informatics: sharing limited bilingual translation resources via a groupware system. We report here on the design methods and requirements used to develop PHAST and on its evaluation with potential public health users. Our results indicate such a system could be a feasible means of increasing the production of multilingual public health materials by reducing the barriers of time and cost. PHAST's design can serve as a model for other communities interested in assuring the accuracy of MT through shared language expertise.

摘要

本文介绍了一种名为PHAST(公共卫生自动翻译系统,phastsystem.org)的新型协作式机器翻译(MT)加后期编辑系统,该系统专为制作公共卫生多语言教育材料而量身定制。其协作功能突出了公共卫生信息学中的一种新方法:通过群件系统共享有限的双语翻译资源。我们在此报告开发PHAST所使用的设计方法和要求,以及对其潜在公共卫生用户的评估情况。我们的结果表明,这样一个系统可能是一种可行的手段,通过减少时间和成本障碍来增加多语言公共卫生材料的产出。PHAST的设计可为其他有兴趣通过共享语言专业知识确保机器翻译准确性的社区提供一个模型。

相似文献

1
PHAST: A Collaborative Machine Translation and Post-Editing Tool for Public Health.PHAST:一款用于公共卫生领域的协作式机器翻译与译后编辑工具。
AMIA Annu Symp Proc. 2015 Nov 5;2015:492-501. eCollection 2015.
2
Modeling workflow to design machine translation applications for public health practice.为公共卫生实践设计机器翻译应用程序的建模工作流程。
J Biomed Inform. 2015 Feb;53:136-46. doi: 10.1016/j.jbi.2014.10.005. Epub 2014 Oct 17.
3
A comparison of human and machine translation of health promotion materials for public health practice: time, costs, and quality.用于公共卫生实践的健康促进材料的人工翻译与机器翻译比较:时间、成本和质量
J Public Health Manag Pract. 2014 Sep-Oct;20(5):523-9. doi: 10.1097/PHH.0b013e3182a95c87.
4
Development of machine translation technology for assisting health communication: A systematic review.机器翻译技术在辅助健康传播中的发展:系统综述。
J Biomed Inform. 2018 Sep;85:56-67. doi: 10.1016/j.jbi.2018.07.018. Epub 2018 Jul 19.
5
Machine Translation of Public Health Materials From English to Chinese: A Feasibility Study.公共卫生材料的机器翻译:从英文到中文的可行性研究。
JMIR Public Health Surveill. 2015 Nov 17;1(2):e17. doi: 10.2196/publichealth.4779. eCollection 2015 Jul-Dec.
6
Local health department translation processes: potential of machine translation technologies to help meet needs.地方卫生部门的翻译流程:机器翻译技术助力满足需求的潜力。
AMIA Annu Symp Proc. 2013 Nov 16;2013:1378-85. eCollection 2013.
7
Exploring local public health workflow in the context of automated translation technologies.在自动翻译技术背景下探索地方公共卫生工作流程。
AMIA Annu Symp Proc. 2013 Nov 16;2013:939-45. eCollection 2013.
8
Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study.统计机器翻译在公共卫生信息中的应用:一项可行性研究。
J Am Med Inform Assoc. 2011 Jul-Aug;18(4):473-8. doi: 10.1136/amiajnl-2011-000176. Epub 2011 Apr 15.
9
Machine Assisted Translation of Health Materials to Chinese: An Initial Evaluation.健康材料的机器辅助中文翻译:初步评估
Stud Health Technol Inform. 2015;216:979.
10
Machine Translation Technology in Health: A Scoping Review.医疗领域的机器翻译技术:范围综述
Stud Health Technol Inform. 2024 Sep 24;318:78-83. doi: 10.3233/SHTI240895.

引用本文的文献

1
The Use of Machine Translation for Outreach and Health Communication in Epidemiology and Public Health: Scoping Review.机器翻译在流行病学和公共卫生中的外展和健康传播中的应用:范围综述。
JMIR Public Health Surveill. 2023 Nov 20;9:e50814. doi: 10.2196/50814.

本文引用的文献

1
Modeling workflow to design machine translation applications for public health practice.为公共卫生实践设计机器翻译应用程序的建模工作流程。
J Biomed Inform. 2015 Feb;53:136-46. doi: 10.1016/j.jbi.2014.10.005. Epub 2014 Oct 17.
2
A comparison of human and machine translation of health promotion materials for public health practice: time, costs, and quality.用于公共卫生实践的健康促进材料的人工翻译与机器翻译比较:时间、成本和质量
J Public Health Manag Pract. 2014 Sep-Oct;20(5):523-9. doi: 10.1097/PHH.0b013e3182a95c87.
3
Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study.统计机器翻译在公共卫生信息中的应用:一项可行性研究。
J Am Med Inform Assoc. 2011 Jul-Aug;18(4):473-8. doi: 10.1136/amiajnl-2011-000176. Epub 2011 Apr 15.
4
The influence of English proficiency on access to care.英语水平对获得医疗服务的影响。
Ethn Health. 2009 Dec;14(6):625-42. doi: 10.1080/13557850903248639.
5
Hispanics' use of Internet health information: an exploratory study.西班牙裔对互联网健康信息的使用:一项探索性研究。
J Med Libr Assoc. 2008 Apr;96(2):101-7. doi: 10.3163/1536-5050.96.2.101.
6
Primary language and receipt of recommended health care among Hispanics in the United States.美国西班牙裔的主要语言与推荐医疗保健服务的接受情况
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):283-8. doi: 10.1007/s11606-007-0346-6.
7
Modeling public health interventions for improved access to the gray literature.为改善灰色文献获取情况而进行的公共卫生干预建模。
J Med Libr Assoc. 2005 Oct;93(4):487-94.