Nimrouzi Majid, Salehi Alireza, Kiani Hossein
Acta Med Hist Adriat. 2015;13 Suppl 2:45-56.
Historical research shows that many physicians experienced in medical sciences are also talented in art, literature and poetry. Avicenna was a sage who was skilled in poetry in addition to philosophy and medicine. He wrote two different types of poetry: those meant to be enjoyed for their literary qualities of novelty and imagination, and his didactic Urjuzeh. Didactic poems are different from poetry evoked by imagination and feeling. In didactic poetry, the poets want to learn science and philosophy, whether spiritual, ethical or practical to the readers. Rhyme and poetry were often used for scientific writing in Avicenna's era, and were considered a method for memorizing scientific information and raising students' interest in difficult scientific concepts. Verse was used to simplify the didactic content, ease memorization and make difficult scientific issues more attractive. In medieval Persia, students of medicine had learned the basics of philosophy before starting medical courses. Poetry could help the students memorize the poem itself in combination with its meaning, in a way that was better and easier than prose. Avicenna's masterpiece, UrjuzehTebbi, comprises a perfect course in traditional Persian medicine in rhyming text written in Arabic. This great work was translated into Persian at the research centre for traditional medicine and history of medicine. We hope that the Persian translation of Urjuzeh Tebbi will allow students and experts to better appreciate the role of didactic poems in compiling and transmitting the concepts of Iranian medicine.
历史研究表明,许多在医学领域经验丰富的医生在艺术、文学和诗歌方面也很有天赋。阿维森纳是一位智者,除了哲学和医学之外,还擅长诗歌。他创作了两种不同类型的诗歌:一类是因其新颖性和想象力等文学特质而供人欣赏的诗歌,以及他的说教诗《治疗论》。说教诗与由想象力和情感引发的诗歌不同。在说教诗中,诗人想要向读者传授科学和哲学知识,无论是精神层面、伦理层面还是实践层面的。在阿维森纳的时代,押韵和诗歌常被用于科学写作,并且被视为一种记忆科学信息以及提高学生对难懂科学概念兴趣的方法。韵文被用来简化说教内容、便于记忆,并使艰涩的科学问题更具吸引力。在中世纪的波斯,医学专业的学生在开始医学课程之前已经学习了哲学基础知识。诗歌能够帮助学生将诗歌本身及其含义结合起来记忆,这种方式比散文更好、更容易。阿维森纳的杰作《医学治疗论》是一部用阿拉伯语写成的押韵文本,包含了一门完美的传统波斯医学课程。这部伟大的作品在传统医学与医学史研究中心被翻译成了波斯语。我们希望《医学治疗论》的波斯语译本能够让学生和专家更好地理解说教诗在编纂和传播伊朗医学概念方面所起的作用。