• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

非居民外国人与器官移植准入

Nonresident aliens and access to organ transplant.

作者信息

Prottas J M

机构信息

Brandeis University, Bigel Institute of Health Policy, Heller Graduate School, Waltham, Massachusetts 02254.

出版信息

Transplant Proc. 1989 Jun;21(3):3426-9; discussion 3440-4.

PMID:2741207
Abstract

The present policies for allowing nonresident aliens access to organ transplantation are neither fair nor consistent. They apply only to some transplants, and they take no account of their discriminatory effect among foreigners. Much less do they deal with the meaning of fair access, given our complete ignorance of the number and character of those outside the United States in need of a transplant. Most strikingly, present policy prohibits discrimination based on where a patient lives in part by imposing it based on where the patient is to receive a transplant, here or abroad. The one-list policy is more a result of political compromise, institutional interest, and the misapplication of the principle of professional autonomy than of any consistent policy or logic. In this mishmash of justification, one argument does stand out--that sharing organs with nonresidents ought to be done on the grounds of charity. Yet even here, the present form of this position is inadequate, perhaps because it has not been systematically applied to organ distribution issues. An argument for charity contains two elements, the nature of the obligation and the subject on whom the obligation rests. In its ordinary form, the obligation of charity requires a transfer of resources from wealth to poverty. A more subtle and complex formulation is required to apply this obligation to the conditions of universal poverty pertaining in organ transplantation. It remains to be seen if this is possible. There is also the question of to whom the argument must be made. A minimal requirement of charity is that one shares one's own resources, not those of another. Inevitably, this brings us to the perennial question of organ distribution: Whose organs are these? We can easily say whose they are not; they do not belong to hospital administrators, academic researchers, transplant surgeons, or organ procurement agencies. Insofar as they are national resources, Congress may be able to stake a claim; but insofar as giving organs to nonresident imposes sacrifices on residents awaiting an organ, perhaps they should be consulted. And their right to refuse must be accepted, for in organ distribution, the only real charity the well have a right to dispense is not to judge the sick.

摘要

目前允许非居民外国人获得器官移植的政策既不公平也不一致。这些政策仅适用于某些移植手术,且未考虑其在外国人之间的歧视性影响。鉴于我们对美国境外需要移植的人数和特征完全一无所知,这些政策更没有涉及公平获取的意义。最引人注目的是,现行政策部分通过根据患者接受移植的地点(在美国境内或境外)来施加限制,从而禁止基于患者居住地点的歧视。单名单政策更多是政治妥协、机构利益以及专业自主权原则的错误应用的结果,而非任何一致的政策或逻辑的产物。在这种杂乱无章的理由中,有一个论点确实突出——即应该基于慈善的理由与非居民分享器官。然而,即使在此处,这一立场的当前形式也是不充分的,也许是因为它尚未被系统地应用于器官分配问题。慈善论点包含两个要素,义务的性质以及承担义务的主体。以其通常形式,慈善义务要求将资源从富有者转移到贫困者。需要一个更微妙和复杂的表述,才能将这一义务应用于器官移植中普遍存在的普遍贫困状况。这是否可行还有待观察。还有一个问题是,这个论点必须向谁提出。慈善的一个最低要求是分享自己的资源,而不是他人的资源。这不可避免地将我们引向器官分配的永恒问题:这些器官是谁的?我们可以轻易说出它们不是谁的;它们不属于医院管理人员、学术研究人员、移植外科医生或器官采购机构。就它们是国家资源而言,国会或许能够提出主张;但就将器官给予非居民会给等待器官的居民带来牺牲而言,或许应该征求他们的意见。而且他们拒绝的权利必须得到认可,因为在器官分配中,健康人有权给予的唯一真正慈善是不评判病人。

相似文献

1
Nonresident aliens and access to organ transplant.非居民外国人与器官移植准入
Transplant Proc. 1989 Jun;21(3):3426-9; discussion 3440-4.
2
Organ transplants: the just and human expectations of nonresidents.
Transplant Proc. 1989 Jun;21(3):3430-1; discussion 3440-4.
3
Organ transplant rationing: a window to the future?器官移植配给:通往未来的一扇窗?
Health Prog. 1987 Jun;68(5):40-5.
4
Supporting organ transplantation in non-resident aliens within limits.
Ethics Med. 2006 Summer;22(2):75-81.
5
Organs for sale: from marketplace to jungle.待售器官:从市场到丛林。
Hastings Cent Rep. 1986 Feb;16(1):3-4.
6
What does equity in health mean?健康公平意味着什么?
World Health Stat Q. 1987;40(4):296-303.
7
A transplant surgeon's views on social factors in organ transplantation.一位移植外科医生对器官移植中社会因素的看法。
Transplant Proc. 1989 Jun;21(3):3403-6; discussion 3413-8.
8
Family pediatrics: report of the Task Force on the Family.家庭儿科学:家庭问题特别工作组报告
Pediatrics. 2003 Jun;111(6 Pt 2):1541-71.
9
[The origin of informed consent].[知情同意的起源]
Acta Otorhinolaryngol Ital. 2005 Oct;25(5):312-27.
10
In organ transplants, Americans first?
Hastings Cent Rep. 1986 Oct;16(5):23-5.

引用本文的文献

1
Distributive justice in the allocation of donor oocytes.供体卵母细胞分配中的分配正义。
J Assist Reprod Genet. 2001 Feb;18(2):56-63. doi: 10.1023/a:1026570305919.
2
Organ transplants, foreign nationals, and the free rider problem.
Theor Med. 1992 Dec;13(4):337-47. doi: 10.1007/BF02126700.