• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[指南建议的义务:指南制定者的认知调查]

[Obligation of guideline recommendations: Perception survey among guideline developers].

作者信息

Weberschock Tobias, Dreher Andreas, Follmann Markus, Nothacker Monika, Kopp Ina, Rosumek Stefanie, Nast Alexander

机构信息

Arbeitsgruppe Evidenzbasierte Medizin, Institut für Allgemeinmedizin, Goethe-Universität Frankfurt, Frankfurt, Germany; Klinik für Dermatologie, Venerologie und Allergologie, Universitätsklinikum Frankfurt, Frankfurt, Germany.

Arbeitsgruppe Evidenzbasierte Medizin, Institut für Allgemeinmedizin, Goethe-Universität Frankfurt, Frankfurt, Germany.

出版信息

Z Evid Fortbild Qual Gesundhwes. 2016;113:1-8. doi: 10.1016/j.zefq.2016.05.010. Epub 2016 Jun 21.

DOI:10.1016/j.zefq.2016.05.010
PMID:27480183
Abstract

INTRODUCTION

Specific recommendations form the centerpiece of medical guidelines. The intended strength of a recommendation is usually expressed by the use of different wordings. Recent investigations showed that guideline users (recipients) interpret the binding character of wordings in different ways. The perception of different wording and their binding character of the strength of guideline recommendations among guideline developers (sender) have so far not been investigated in the German-speaking area.

METHODS

German-speaking guideline developers were invited online and at specialist meetings to participate in a survey investigating 13 different terms used in guideline recommendations. The aim was to measure their perceived binding character on a visual analog scale (VAS: 0-100). Additional demographic and occupational data were collected. The results were compared with data from a previous survey among guideline users.

RESULTS

Overall, 136 guideline developers with an average of 4.2 (median 3) guideline (co-) authorships participated in the survey. While guideline developers interpreted the two imperative recommendations "must" and "must not" with a similarly high level of obligation, the level of obligation was not rated homogenously for strong and weak recommendations like "shall" or "should". Two out of five negative formulations were perceived as more binding than their corresponding positive formulations. In comparisons with the ratings of the guideline users the terms "darf nicht" (must not), (-5.8 VAS, p≤0.0001) and "muss" (must), (-2.9 VAS, p≤0.0006) were perceived as less binding by the guideline developers, as was "sollte nicht"(should not) (-6.6 VAS, p≤0.0001) and "kann nicht empfohlen werden" (cannot be recommended) (-9.4 VAS, p≤0.0001). Only "soll" (shall) was perceived as more binding (+8.7 VAS, p≤0.0001).

DISCUSSION

The current survey demonstrates that guideline developers perceive the binding character of terms used in guideline recommendations in a similar way as it was found for guideline users in a previous survey. Negative recommendations are more often rated as more binding by guideline developers as the corresponding positive terms. The discordant ratings by the guideline developers can be explained by their methodological knowledge regarding formulations of recommendations. It would be desirable that efforts be made to identify wordings in guidelines which better discriminate the intended level of obligation of guideline recommendations with regard to these results.

摘要

引言

具体建议是医学指南的核心内容。建议的预期强度通常通过使用不同的措辞来表达。最近的调查表明,指南使用者(接受者)对措辞的约束性有不同的理解方式。到目前为止,在德语区尚未对指南制定者(发送者)对不同措辞及其对指南建议强度的约束性的认知进行调查。

方法

通过在线方式以及在专业会议上邀请德语区的指南制定者参与一项调查,该调查涉及指南建议中使用的13个不同术语。目的是在视觉模拟量表(VAS:0 - 100)上衡量他们所感知的约束性。还收集了额外的人口统计学和职业数据。将结果与之前对指南使用者的一项调查数据进行比较。

结果

总体而言,136名指南制定者参与了调查,他们平均有4.2项(中位数为3项)指南(共同)作者身份。虽然指南制定者对两个强制性建议“必须”和“不得”的义务程度理解相似,但对于“应”或“应当”等强弱不同的建议,义务程度的评级并不一致。五个否定表述中有两个被认为比相应的肯定表述更具约束力。与指南使用者的评级相比,“darf nicht”(不得)(-5.8 VAS,p≤0.0001)、“muss”(必须)(-2.9 VAS,p≤0.0006)被指南制定者认为约束力较小,“sollte nicht”(不应当)(-6.6 VAS,p≤0.0001)和“kann nicht empfohlen werden”(不能被推荐)(-9.4 VAS,p≤0.0001)也是如此。只有“soll”(应)被认为更具约束力(+8.7 VAS,p≤0.0001)。

讨论

当前的调查表明,指南制定者对指南建议中使用的术语的约束性的认知与之前对指南使用者的调查结果类似。指南制定者更常认为否定建议比相应的肯定表述更具约束力。指南制定者评级不一致的情况可以用他们关于建议措辞的方法学知识来解释。鉴于这些结果,希望努力在指南中确定能更好区分指南建议预期义务程度的措辞。

相似文献

1
[Obligation of guideline recommendations: Perception survey among guideline developers].[指南建议的义务:指南制定者的认知调查]
Z Evid Fortbild Qual Gesundhwes. 2016;113:1-8. doi: 10.1016/j.zefq.2016.05.010. Epub 2016 Jun 21.
2
Study of perceptions of the extent to which guideline recommendations are binding: a survey of commonly used terminology.对指南推荐的约束力程度的认知研究:常用术语调查。
Dtsch Arztebl Int. 2013 Oct;110(40):663-8. doi: 10.3238/arztebl.2013.0663. Epub 2013 Oct 4.
3
Moving from evidence to developing recommendations in guidelines: article 11 in Integrating and coordinating efforts in COPD guideline development. An official ATS/ERS workshop report.从证据到指南推荐意见的制定:COPD 指南制定中整合和协调工作的第 11 条。美国胸科学会/欧洲呼吸学会官方工作组报告。
Proc Am Thorac Soc. 2012 Dec;9(5):282-92. doi: 10.1513/pats.201208-064ST.
4
How "should" we write guideline recommendations? Interpretation of deontic terminology in clinical practice guidelines: survey of the health services community.我们“应该”如何撰写指南推荐意见?临床实践指南中道义术语的解读:医疗卫生服务界调查
Qual Saf Health Care. 2010 Dec;19(6):509-13. doi: 10.1136/qshc.2009.032565. Epub 2010 Aug 10.
5
How do guideline developers identify, incorporate and report patient preferences? An international cross-sectional survey.指南制定者如何识别、纳入和报告患者偏好?一项国际横断面调查。
BMC Health Serv Res. 2020 May 24;20(1):458. doi: 10.1186/s12913-020-05343-x.
6
Wording of American Urological Association Guideline Recommendations Does Not Signal the Strength of Recommendation.美国泌尿外科学会指南推荐意见的措辞并不能反映推荐意见的强度。
Urology. 2022 Jun;164:40-45. doi: 10.1016/j.urology.2021.12.017. Epub 2021 Dec 30.
7
[German-language translation of the PANELVIEW instrument to evaluate the guideline development process from the perspective of the guideline group].
Z Evid Fortbild Qual Gesundhwes. 2022 Feb;168:106-112. doi: 10.1016/j.zefq.2021.11.004. Epub 2022 Jan 22.
8
FORM: an Australian method for formulating and grading recommendations in evidence-based clinical guidelines.FORM:一种用于制定和分级循证临床指南推荐意见的澳大利亚方法。
BMC Med Res Methodol. 2011 Feb 28;11:23. doi: 10.1186/1471-2288-11-23.
9
The Guideline Language and Format Instrument (GLAFI): development process and international needs assessment survey.《指南语言和格式工具(GLAFI)》:制定过程和国际需求评估调查。
Implement Sci. 2022 Jul 19;17(1):47. doi: 10.1186/s13012-022-01219-2.
10
[The German guideline clearing-project on bronchial asthma-part 1: Methodology and results of formal appraisal].[德国支气管哮喘指南清理项目——第1部分:形式评估的方法与结果]
Pneumologie. 2003 Aug;57(8):459-67. doi: 10.1055/s-2003-41546.

引用本文的文献

1
Implementation of the new S2e guideline "first-trimester diagnostics and therapy @ 11-13 + 6 weeks of pregnancy": a survey in outpatient practices.新的S2e指南“孕11 - 13⁺⁶周的孕早期诊断与治疗”的实施:门诊实践调查
Arch Gynecol Obstet. 2025 May 27. doi: 10.1007/s00404-025-08064-w.
2
Evidence-informed language: interpretation and impact on intentions to treat - results of an online survey of medical students and specialists in German-speaking countries.循证语言:解释及其对治疗意向的影响——对德语国家医学生和专家的在线调查结果
BMJ Open. 2025 Feb 7;15(2):e082907. doi: 10.1136/bmjopen-2023-082907.
3
Criteria to Assess Independence in Continuing Medical Education (CME): Independence through Competence and Transparency.
继续医学教育(CME)中评估独立性的标准:通过能力和透明度实现独立。
J Eur CME. 2020 Sep 4;9(1):1811557. doi: 10.1080/21614083.2020.1811557.
4
Outcomes in CME/CPD - Special Collection: How to make the "pyramid" a perpetuum mobile.继续医学教育/持续专业发展特刊成果:如何让“金字塔”成为永动机。
J Eur CME. 2020 Oct 27;9(1):1832750. doi: 10.1080/21614083.2020.1832750.
5
What Does CME Accreditation Stand for?继续医学教育认证代表着什么?
J Eur CME. 2020 Sep 18;9(1):1822665. doi: 10.1080/21614083.2020.1822665.
6
[A weakly negative recommendation is not an absolute "no" : Comment on AWMF guideline recommendations for cannabis-based medicines in fibromyalgia syndrome].
Schmerz. 2018 Oct;32(5):327-329. doi: 10.1007/s00482-018-0328-0.