Suppr超能文献

我们“应该”如何撰写指南推荐意见?临床实践指南中道义术语的解读:医疗卫生服务界调查

How "should" we write guideline recommendations? Interpretation of deontic terminology in clinical practice guidelines: survey of the health services community.

作者信息

Lomotan E A, Michel G, Lin Z, Shiffman R N

机构信息

Yale Center for Medical Informatics, Yale University School of Medicine, New Haven, Connecticut 06511, USA.

出版信息

Qual Saf Health Care. 2010 Dec;19(6):509-13. doi: 10.1136/qshc.2009.032565. Epub 2010 Aug 10.

Abstract

OBJECTIVE

To describe the level of obligation conveyed by deontic terms (words such as "should", "may", "must" and "is indicated") commonly found in clinical practice guidelines.

DESIGN

Cross-sectional electronic survey.

SETTING

A clinical scenario was developed by the researchers, and recommendations containing 12 deontic terms and phrases were presented to the participants.

PARTICIPANTS

All 1332 registrants of the 2008 annual conference of the US Agency for Healthcare Research and Quality.

MAIN OUTCOME MEASURES

Participants indicated the level of obligation they believed guideline authors intended by using a slider mechanism ranging from "No obligation" (leftmost position recorded as 0) to "Full obligation" (rightmost position recorded as 100.)

RESULTS

445/1332 registrants (36%) submitted the on-line survey; 254/445 (57%) reported that they have experience in developing clinical practice guidelines; 133/445 (30%) indicated that they provide healthcare. "Must" conveyed the highest level of obligation (median = 100) and least amount of variability (interquartile range = 5.) "May" (median = 37) and "may consider" (median = 33) conveyed the lowest levels of obligation. All other terms conveyed intermediate levels of obligation characterised by wide and overlapping interquartile ranges.

CONCLUSIONS

Members of the health services community believe guideline authors intend variable levels of obligation when using different deontic terms within practice recommendations. Ranking of a subset of terms by intended level of obligation is possible. Matching deontic terminology to the intended recommendation strength can help standardise the use of deontic terminology by guideline developers.

摘要

目的

描述临床实践指南中常见的道义术语(如“应该”“可以”“必须”和“表明”等词)所传达的义务程度。

设计

横断面电子调查。

背景

研究人员制定了一个临床场景,并向参与者展示了包含12个道义术语和短语的建议。

参与者

美国医疗保健研究与质量局2008年年会的所有1332名注册者。

主要观察指标

参与者通过使用滑动机制表明他们认为指南作者所意图的义务程度,滑动范围从“无义务”(最左端位置记录为0)到“完全义务”(最右端位置记录为100)。

结果

445/1332名注册者(36%)提交了在线调查;254/445名(57%)报告他们有制定临床实践指南的经验;133/445名(30%)表明他们提供医疗保健服务。“必须”传达的义务程度最高(中位数 = 100)且变异性最小(四分位间距 = 5)。“可以”(中位数 = 37)和“可以考虑”(中位数 = 33)传达的义务程度最低。所有其他术语传达的是中等程度的义务,其特征是四分位间距宽且有重叠。

结论

卫生服务界成员认为,指南作者在实践建议中使用不同的道义术语时意图传达不同程度的义务。按预期义务程度对部分术语进行排序是可行的。使道义术语与预期的推荐强度相匹配有助于规范指南制定者对道义术语的使用。

相似文献

3
[Obligation of guideline recommendations: Perception survey among guideline developers].[指南建议的义务:指南制定者的认知调查]
Z Evid Fortbild Qual Gesundhwes. 2016;113:1-8. doi: 10.1016/j.zefq.2016.05.010. Epub 2016 Jun 21.
4
The future of Cochrane Neonatal.考克兰新生儿协作网的未来。
Early Hum Dev. 2020 Nov;150:105191. doi: 10.1016/j.earlhumdev.2020.105191. Epub 2020 Sep 12.

引用本文的文献

9

本文引用的文献

4
Design effects in the transition to web-based surveys.向基于网络的调查过渡中的设计效应。
Am J Prev Med. 2007 May;32(5 Suppl):S90-6. doi: 10.1016/j.amepre.2007.03.008.
7
Evidence-based guidelines as a foundation for performance incentives.循证指南作为绩效激励的基础。
Health Aff (Millwood). 2005 Jan-Feb;24(1):174-9. doi: 10.1377/hlthaff.24.1.174.
10
Grading quality of evidence and strength of recommendations.证据质量分级与推荐强度
BMJ. 2004 Jun 19;328(7454):1490. doi: 10.1136/bmj.328.7454.1490.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验