Yuan Jie, Hu Xiaoqing, Lu Yuhao, Bodenhausen Galen V, Fu Shimin
State Key Laboratory of Brain and Cognitive Science, Institute of Psychology, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100101, China; CAS Center for Excellence in Brain Science and Intelligence Technology, Shanghai, China; Department of Psychology, Tsinghua University, Beijing 100084, China; Department of Biomedical Engineering, Tsinghua University, Beijing 100084, China.
Department of Psychology, The University of Hong Kong, Hong Kong, China.
Conscious Cogn. 2017 Feb;48:273-282. doi: 10.1016/j.concog.2016.12.012. Epub 2017 Jan 6.
One triumph of the human mind is the ability to place the multitudinous array of people we encounter into in- and out-group members based on racial characteristics. One fundamental question that remains to be answered is whether invisible own- and other-race faces can nevertheless influence subsequent affective judgments. Here, we employed continuous flash suppression (CFS) to render own- and other-race faces unperceivable in an affective priming task. Both on-line and off-line awareness checks were employed to provide more stringent control of partial awareness. Results revealed that relative to own-race faces, imperceptible other-race faces significantly facilitated participants' identification of negative words, suggesting an other-race derogation bias. When faces were presented consciously, we found that not only other-race faces facilitated detection of negative words, but also own-race faces facilitated detection of positive words. These findings together provide novel and strong evidence suggesting that invisible racial faces can bias affective responses.
人类思维的一大成就,是能够根据种族特征,将我们遇到的众多人群划分为内群体成员和外群体成员。一个有待回答的基本问题是,不可见的本种族和其他种族面孔是否仍然会影响随后的情感判断。在这里,我们采用持续闪烁抑制(CFS),使本种族和其他种族面孔在情感启动任务中变得不可感知。我们进行了在线和离线意识检查,以更严格地控制部分意识。结果显示,相对于本种族面孔,不可感知的其他种族面孔显著促进了参与者对消极词汇的识别,这表明存在一种对其他种族的贬损偏见。当面孔被有意识地呈现时,我们发现不仅其他种族面孔促进了对消极词汇的检测,本种族面孔也促进了对积极词汇的检测。这些发现共同提供了新颖且有力的证据,表明不可见的种族面孔会使情感反应产生偏差。