Suppr超能文献

韩语中补语结构习得的理论意义。

Theoretical implications of complement structure acquisition in Korean.

作者信息

Kim Y J

出版信息

J Child Lang. 1989 Oct;16(3):573-98. doi: 10.1017/s0305000900010734.

Abstract

The acquisition of complement phrasal constructions in Korean is examined in spontaneous speech data from two children, who were observed from one and a half to three years of age. In spite of typological differences between English and Korean, both syntactic and semantic characteristics are found to be shared by children acquiring complement constructions in the two languages. However, certain language-specific features of Korean complement structures make it possible to address theoretical points concerning the structure of infinitival complements which cannot be resolved with the acquisition data on English. The error pattern in the acquisition of certain 'subject-equi' verbs in Korean poses problems both for LFG and GB accounts of the constituent structure of infinitival complements and the acquisition of those constructions. On the basis of the Korean data, I propose that base-generated VP complements are acquired first, with semantically motivated reanalysis of previously acquired infinitival complement structures occurring at a later stage.

摘要

本文通过对两名儿童从一岁半到三岁期间的自然言语数据进行分析,研究了韩语中补语短语结构的习得情况。尽管英语和韩语在类型学上存在差异,但研究发现,两种语言中习得补语结构的儿童在句法和语义特征上具有共性。然而,韩语补语结构中某些特定于该语言的特征,使得我们能够探讨一些关于不定式补语结构的理论问题,而这些问题无法通过英语的习得数据得到解决。韩语中某些“主语等同”动词习得过程中的错误模式,给词汇功能语法(LFG)和管辖与约束理论(GB)关于不定式补语的成分结构以及这些结构习得的解释带来了问题。基于韩语数据,我提出,基础生成的VP补语首先被习得,随后在后期阶段会对先前习得的不定式补语结构进行语义驱动的重新分析。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验