Levinson W, Tolle S W, Lewis C
Internal Medicine Training Program, Good Samaritan Hospital and Medical Center, Portland, OR 97210-3079.
N Engl J Med. 1989 Nov 30;321(22):1511-7. doi: 10.1056/NEJM198911303212205.
We conducted a national survey to explore how women in academic medicine balance career and family responsibilities. A questionnaire was mailed to all women 50 years of age and under who held full-time appointments in departments of medicine (n = 862), as listed in the faculty roster of the Association of American Medical Colleges. The survey included questions about childbearing and child rearing, attitudes about personal and professional issues, and role models. Of the 694 questionnaires that were delivered, over 80 percent were completed (n = 558). The mean age of the respondents was 38.1 years, and 63 percent had children. The 350 mothers had a mean of 1.9 children; only 3 had 4 or more children. Approximately half the respondents with children had their first child after completing medical training (mean age, 30.6 years), and they were absent from work for a median of 6 weeks post partum; 72 percent took no time off before labor and delivery, and 83 percent were back at work within 12 weeks. The majority were satisfied with their decision to have children and with their careers, despite the fact that 78 percent believed that their career progress had been slowed or markedly slowed by their having had children. We conclude that it is possible for women to combine motherhood with a fulfilling career in academic medicine, but it is difficult, and most such women believe that motherhood slows the progress of their careers.
我们开展了一项全国性调查,以探究从事医学学术工作的女性如何平衡职业与家庭责任。我们向所有年龄在50岁及以下、在美国医学院协会教员名录中列出的医学系担任全职工作的女性(n = 862)邮寄了调查问卷。该调查涵盖了有关生育和育儿、对个人及职业问题的态度以及榜样等方面的问题。在送达的694份调查问卷中,超过80%(n = 558)的问卷被填答。受访者的平均年龄为38.1岁,63%育有子女。350位母亲平均育有1.9个孩子;只有3位育有4个或更多孩子。约一半育有子女的受访者在完成医学培训后迎来了第一个孩子(平均年龄为30.6岁),她们产后缺勤的中位数为6周;72%在分娩前未休假,83%在产后12周内重返工作岗位。尽管78%的受访者认为生育使她们的职业发展放缓或显著放缓,但大多数人对生育决定和职业仍感到满意。我们得出结论,女性有可能在医学学术领域既为人母又拥有充实的职业生涯,但这很困难,而且大多数此类女性认为为人母会减缓她们的职业发展进程。